Estudos de entoação e expressividade de enunciados interrogativos totais em espanhol nas variedades de Buenos Aires e Montevidéu.

Letícia Rebollo Couto, Natalia Figueiredo, Priscila Ferreira de Sá, José Ricardo Dordron

Resumo


O objetivo deste estudo é realizar uma descrição fonética e uma análise fonológica de enunciados interrogativos totais em espanhol, nas variedades de Buenos Aires e de Montevidéu, pertencentes à região rio-platense.

Esse trabalho teve como base o estudo realizado por Moraes (2008) para análise entonacional da variedade carioca do português brasileiro e a proposta de Sosa (1999, 2003) para algumas variedades dialetais do espanhol. Segundo Sosa (1999), o estudo de enunciados interrogativos representa um ponto chave na caracterização do sistema ao se considerar a variação dialetal prosódica. A partir dos padrões atitudinais propostos por Moraes (2008) e por Sosa (1999, 2003), foram analisadas duas variações de um enunciado na modalidade interrogativa: pedido de informação e pergunta confirmativa.

Estes dois contextos distinguem-se pelo grau de certeza do conteúdo proposicional. No pedido de informação considera-se que o locutor não sabe a resposta e pretende que o interlocutor a forneça. Na pergunta confirmativa, o locutor quer apenas confirmar o que já expressa como conhecido.

Os dados foram coletados a partir de entrevistas feitas com 2 informantes, do sexo feminino, todas com nível médio completo e de cada variedade do espanhol em estudo.  A intenção foi obter mostras de fala representada, a partir da interação entre entrevistador e entrevistado, em que cada informante interpreta papéis comunicativos dentro de uma tarefa controlada.

O corpus desse trabalho consiste em 4 enunciados interrogativos totais em E/LM, que foram descritos a partir da análise fonética do contorno de frequência fundamental e medidas de duração de sílabas através do programa computacional Praat (Boersma y Weenink, 1993-2006) e etiquetados fonologicamente segundo o modelo Métrico Autossegmental - AM (Ladd, 1996). Com a descrição dos contornos tonais dos enunciados analisados, espera-se contribuir no ensino da oralidade do Espanhol como língua estrangeira.


Texto completo:

PDF

Apontamentos

  • Não há apontamentos.