Cartographie sémantico-lexicale et histoire des filiations étymologiques

Jean-Nicolas de Surmont

Resumo


Resumo: No presente artigo propomos um análise genético-morfológica do étimo cantio até a estabilização na forma chanson. Entre o baixo latim e o francês arcaico podemos observar hesitações gráficas de tal manera que uma confusão semântico-morfológica se criou entre as formas canso y chanson: a primera pode ser considerada como a forma occitana da segunda e não como um gênero poético independente. Esta hesitação gráfica comporta ambigüidades semânticas na Idade Média pelo menos. Neste artigo analisaremos as diferentes acepções da palavra chanson em um corpus de dicionários de língua francesa.
Palavras-chave: Etimologia; francês arcaico; chanson; canso.

Résumé: Dans le présent article nous proposerons une analyse de génétique morphologique partant de l’étymon cantio jusqu’à l’usage stabilisé de la forme chanson. Entre le bas latin et l’ancien français des hésitations graphiques sont observées de telle manière qu’une confusion sémantico-morphologique a existé entre les formes canso et chanson l’un pouvant n’être que la forme occitane de l’autre ou plutôt un genre poétique à part entière. Cette hésitation graphique comporte donc des ambiguïtés sémantiques, au Moyen-Âge du moins. En dressant une cartographie sémantique du lexème chanson, nous analyserons les différentes acceptions du mot dans un corpus de dictionnaires de langue française.
Mots-clés: Étymologie; ancien français; chanson; canso.

Resumen: En el presente artículo proponemos un análisis genético morfológico del etymon cantio hasta la estabilización en la forma chanson. Entre el bajo latín y el antiguo francés podemos observar hesitaciones gráficas de tal manera que una confusión semántica-morfológica se ha creado entre las formas canso y chanson la primera puede ser considerada como la forma occitana de la segunda y no como un género poético independiente. Esta hesitación gráfica comporta ambigüedades semánticas en la Edad Media por lo menos. En este artículo analizaremos las diferentes acepciones de la palabra chanson en un corpus de diccionarios de lengua francesa.
Palabras-clave: Etimología; antiguo francés; chanson; canso.

Keywords: Etymologie; old French; chanson; canso.


Texto completo:

PDF

Referências


ALIBERT, Louis. Dictionnaire occitan français selon les parlers languedociens. Toulouse: Institut d’Estudis Occitans, 1993. S. v. “cançon”.

[ANONYME], [c. 1482-1500]. “Traité de rhétorique” dans Ernest Langlois, 1902. p. 253-264.

[ANONYME], [circa 1175 et 1177]. Roman de Renart, Jean Dufounet et Andrée Méline (texte établi et traduit par), avec introduction, notes, bibliographie et chronologie par Jean Dufournet. Paris: Flammarion, 1985. 2 v. et édition de Paris, Flammarion, 1970. 440 p. reproduisant les branches [I, II, III, IV, VIII, X, XV].

[ANONYME], Cleriadus et Meliadice, [c. 1440-1444]. Roman en prose du XVe siècle. Gaston Zink (édition critique). Paris et Cenève: Librairie Droz, 1984. [775] p. (Coll.: Texte littéraire français, 328).

APULEE, [Lucius.Apuleius Theseus]. Apologie, Florides, Paul Vallette (texte établi et traduit par). Paris: Société d’édition “Les Belles Lettres”, 1924. XLI-l72 p.

AUGE, Claude (publié sous la direction de). Petit Larousse illustré, nouveau dictionnaire encyclopédique, Paris: Larousse, 1905.

BEC, Pierre. Genres et registres dans la lyrique médiévalé des XIIe et XIIe siècles, essai de classement typologique dans Hommage à la mémoire de Pierre Gardette, Mélanges de Linguistique et de Philologie romanes. Lyon, Strasbourg: Société de Linguistique Romane, 1975. p. [26]-39.

BEC, Pierre. Le probleme des gemes chez les premiers troubadours. Cahiers de Civilisation Médiévale Xe-XXe siècles. Université de Poitiers. Centre d’Études Supérieures de Civilisation Médiévale, XXVe année, n. 1, janvier-mars 1982. p. [31]-47.

BECK, Jean. La Musique des Troubadours. Etude critique. Genève: Slatkine Reprints, 1976. 125 p. [L’édition d’origine date de 1910].

BÉDIER, Joseph. les Légendes épiques, recherches sur la formation des chansons de geste. Troisième édition. Paris: Librairie Honoré Champion, 1966. 481 p.

BOUNIN, Paule; CASALIS, Jacqueline. Les Expressions littéraires françaises du Moyen-Âge. Des origines à latin du XIIe siècle. Paris: Ellipses et Éditions Marketing, 1995. 125 p.

BRENET, Michel [pseud. de Marie Bobillier]. Dictionnaire pratique et historique de la musique. Paris: Librairie Armand Colin, 1926. 487 p. [Laissé inachevé et complété par A Gastoué].

BRUNOT, Ferdinand. Histoire de la langue française des origines à 1900. Des origines à 1900. t. 6 le XVIIIe siècle. Paris: Librairie Armand Colin, 1932-1933. 1408 p.

CATONI’ ANCIEN ou CATONLE CENSEUR [Marcus Porcius Cato]. De Agricultura [av. 149.] [Il s’agit du titre cité par Meillet, le titre normalisé est: De re rustica] L’édition consultée: On agriculture [et] Marcus Terentius Varro, On agriculture, with an English translation by Willliam Davis Hooper, revised by Harrsion Boyd Ash. Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press; London: William Heinemann, 1979. 542 p.

CAYROU, Gaston. Le Français classique de la langue du dix septième siècle. Paris: Didier, Éditeur, 1948, s. v. “chanson”.

CRAPILLET, Pierre. Le “Cur deus homo” d’Anselme de Cantorbury [fin Xle siècle] et le “De arrha animae” [début XIIe siècle] d’Hugues de St-Victor, traduit par Pierre Crapillet, Robert Bultot et Geneviève Hasenohr (Ed.). Louvain: Publication de 1’Institut d’Etudes médiévales de l’Université Catholique de Louvain, 1984. 459p. (Coll. “Publications de 1’Institut d’Études Médiévales”). [Composé entre 1450 et 1460].

DANTE [pseud. de Durante Alighieri]. De vulgari eloquentia [composé c. 1304] dans Pio Rajna (Éd.). Opere di dante, texto critico della Società Dantesca Italiana, (Ed. M. Barbi et al.). Florence: R. Bemporad & Figlio, 1921. p. 319-352. [La traduction citée dans le texte est: “De l’éloquence en langue vulgaire”, Oeuvres completes, André Pézard. Paris: Gallimard, 1965. p. 551-630. (Coll. “Bibliothèque de la Pléiade”)].

DE CRÉCY, Marie-Claude. Vocabulaire de la littérature du Moyen-Age. [Paris]: Minerve, 1997. 239 p.

DE RENTI, Jean. Poësie Mss, [avant 1300], t. III, p. 207. [Cité par La Cume de Ste Palaye].

DE WAILLY, Alfred. Nouveau dictionnaire français-latin [...]. Nouvelle édition. Paris: Dezobry et E. Madelleine, 1849, XII-1032 p. S. v. “chanson”.

DEBLANC, Louis. A glossary of variants from standard French Found in St Martin Parish. Louisiana, mémoire de maîtrise. Louisiana State University (Bâton Rouge), 1935. IX-45 f.

DI STEFANO, Giuseppe; BIDLER, Rose M. Toutes les herbes de la Saint-Jean; les locutions en Moyen-Français. Montréal: Édition CERES, 1992. S. v. “chanson”.

DITCHY, Louis. Les Acadiens louisianais et leur parler. Paris: Librairie E. Droz, 1932. 272 p.

DU BELLAY, Joachim. Les Regrets et autres Oeuvres poétiques. Paris: Chez Frédéric Morel, 1558. 46 f.

DUBOIS, Jean et Claude. Introduction à la lexicographie: le dictionnaire. Paris: Larousse, 1971. 217 p.

DUFOUR, Ginetle. Pour une meilleure lecture de la rubrique “étymologie et histoire” du TLF dans Autour d’un dictionnaire: le “Trésor de la langue française” témoignages d’atelier et voies nouvelles. Paris: Didier Erudition, 1990. p. 141-160.

[EN COLL.]. Thesaurus linguae latinae, v. III. Lipsiae in aedibus, B. G. Tevbneri, 1906-1912.

ENCKELL, Pierre (avec la collaboration de l’Institut National de la Langue Française), la Lune avec les dents, le Dictionnaire des façons de parler du XVIe siècle. Paris: CNRS éditions, 2000. 379 p.

ERNOUT, A.[lfred]; MEILLET,•A.[ntoine]. Dictionnaire étymologique de la langue latine. Paris: Librairie C. Klinsieck, 1967. 827 p.

ESTIENNE, Robert. Dictionnaire françois latin, contenant les motz & manieres de parler françois, trounez en latin. Paris: Robert Estienne (impr.), 1539. 527 p.

FABRI, Pierre. Le Grand et vrai art de pleine rhétorique. A. Héron (publié avec introduction, notes et glosssaire par). Genève: Slatkine Reprints, 1969. [num. diff.]. [Fac-similé de l’édition de Paris, Renouard, 1889-1890]. [Ed. d’origine en 1521].

FERRAND, François. Chansons des XVe et XVe siècles. Paris: Union Générale d’éditions, 1986. 253 p.

FLORE, Jeanne (1537). Contes amoureux, par madame Jeanne Flore, dans Gabriel -A. Pérousse (texte établi d’apres l’édition originale (Lyon, 1537 env.) avec introd. notes, variantes et glossaire, par le Centre Lyonnais d’études de l’humanisme; sous la dir. de). Lyon: Presses Universitaires de Lyon, 1980. 257p.

FURETIÈRE, Antoine. [GDU] Grand dictionnaire universel du XIXe siècle, français, historique, géographique, biographique, mythologique, bibliographique, littéraire, artistique, scientifique, etc...., (1864-1876) t. III (C-Chemin) (1868), p. 923-940, t. VI (D) (1870). Paris: Administration du Grand dictionnaire universel; Librairie Classique Larousse et Boyer, [s.d.].

FURETIÈRE, Antoine. Dictionnaire universel contenant généralement tous les mots françois tant vieux que modernes, et les termes de toutes les sciences et des arts... corrigé et augmenté par Basnage de Bauval, La Haye-Rotterdam, A et R.Leers, 1701.-2 t. en 1 v. [éd. or. 1690].

GAILLARD, Paul-André, article “chanson”. Trad. par Antonella Pagano. Paris: dans Alberto Basso (Dir.). Dizionario enciclopedico universale della musica e del musicisti. Torino: Unione Tipografico-Editrice Torinese, 1983. p. 525-533.

GARDES-TAMINE, Joëlle et Marie-Claude. Dictionnaire de critique littéraire. Paris: Armand Colin, 1996. 238 p. [Éd. originale: 1993].

GAULIN, André. La chanson comme discours. Études littéraires, v. 27, n. 3, p. [9]-16, hiver 1995.

GENNRICH, Friedrich. Le Romans de la Dame a la lycorne et du biau chevalier [c. 1349-1350], eine literarhistorische und sprachliche untersuchung, Inaugural-Dissertation zur Erlangung Der Doktorwürde in der hohen Philosophischen Fakultät der Kaiser-Wilhelms-Universität zu Strassburg I Els. Halle: Buchdruckerei des Waisenhauses, 86 p.

[GLLF] GUILBERT, Louis; LAGANE, René; NIOBEY, Georges. [Avec le concours de Henri Bonnard, Louis Casati, Alam Lerond]. Grand Larousse de la langue française, en six volumes, t. premier (A-CIPPE). Paris: Librairie Larousse, 1971.

[GODEFROY] GODEFROY, Frédéric. [complément]. Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IX au XVe siècle [...]. v. IX Carr-Inaco. Paris: Librairie Emile Bouillon, 1893.

[GODEFROY] GODEFROY, Frédéric. Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe [...]. Paris: F. Vieweg, 1883. 10 v.

GREIMAS, Algidar Julien; KEANE, Teresa Mary. Dictionnaire du Moyen français la Renaissance. Paris: Larousse, 1992. S.v. “chant”, “sonner”.

HOYLE, John. A complete dictionary of music. Ceneve: Minkoff reprint. Ceneve, 1976. 160 p. [Edition d’origine 1791].

HUGUET, [Edmond]. Dictionnaire de la langue française du 16e siècle. t. 2e. Paris: Librairie Ancienne Honoré Champion, 1932. S. v. “chanson”.

IMBS, Paul. (publié sous la direction de). Trésor de la langue française. Dictionnaire de la langue du XIXe et du XXe siècle (1789-1960), [TLF], [puis à partir du t. 8] sous la dir. de B. Quémada. Paris: Éditions du CNRS, INALF, Gallimard, 1971-1994. 17 v. S. v. “chanson” [t. V] et dérivés morphologiques, “toile”, “geste”. [L’article “chanson” a été rédigé par Marie-Josephe Mathieu].

KEILHAUER, Annette. Article “chanson” dans Michel Delon (publié sous la direction de). Dictionnaire européen des lumières. Paris: PUF, 1997. p. 203-206.

LA CURNE DE SAINTE-PALAYE, Jean Baptiste de. Mémoires sur l’ancienne chevalerie, considérée comme un établissement politique et militaire, [s.l.], 1753. 255 p. [L’édition de Frantext est datée 1759. Paris: Duchesne].

LA NOUE, François (de). Discours politiques et militaires, [1587], F. E. Sutcliffe (Ed.). Genève, Droz, 1967. 793 p.

LAFORTE, Conrad. Poétiques de la chanson traditionnelle française. Québec: Presses de l’Université Laval, 1976. 162 p. (Coll. “Les Archives de folklore”, n. 17).

LANGFORS, Arthur. Les Incipit des poèmes français antérieurs au XVIe siècle. Paris: Librairie Ancienne Honoré Champion, éditeur, 1918. 444 p.

LANGLOIS, Ernest, (Ed.). Recueil d’arts de seconde rhétorique. M E.[rnest]. Langlois (publié par). Paris: Imprimerie nationale, 1902. LXXXVIII-497 p.

LE ROUX, Philibert Joseph. Dictionnaire comique, satyrique, burlesque, libre et proverbial. Amsterdam: Michel Charles Le Cene, 1718. 540 p.

LE VOT, Gérard. Vocabulaire de la musique médiévale. [Paris]: Minerve, 1993. 222 p. (coll. Musique ouverte).

[Lexis] DUBOIS, Jean (Dir.). Dictionnuire de la langue française, Lexis. Paris: Larousse, 1989. [L’édition originale date de 1975]. S. v.: “chanson”, “chansonner”, “chansonnette”, “chansonnier”.

LINKER, Robert White. A Bibliography of Old French Lyrics. Mississippi University. Romance Monographs, 1979. (coll. “Romance Monographs”: n. 31).

LUCINGE, René de. Lettre sur la cour d’Henri III en 1586, [1586]. A. Dufour (Ed.). Genève, Droz, 1966. 340 p.

MAILLARD, Jean. Article “laisse” dans Marc Honegger (sous la dir. de), 1996, p. 550-551.

MAILLARD, Jean; DOTTIN, G. Article “chanson” dans Mare Honegger (sous la dir. de). Dictionnaire de la musique, science de la musique, Techniques, Formes, Instruments, A-K. Paris: Bordas, 1976. p. 162-164.

MÉNARD, Philippe. Le Dit de la Maille [Anonyme]. [composé entre 1275 et 1290], dans Mélanges de langue et de littérature médiévales offerts à Pierre Le Gentil, par ses collègues, ses élèves et ses amis. Paris: S. E. D.E. S. et C. D.U. Réunis, 1973. p.541-552.

MEYER-LÜBKE, W. Romanisches Etymologisches Wörterbuch. Heidelberg: Carl Winter Universitätsbuchhandlung, 1935. 1204 p.

MOLINET, Jean. L’Art de rhétorique (c..1482-1492) Ms. BnF 2159 dans Ernest Langlois (publié par), 1902. p. 214-252.

MURET, Ernest. “chanson” dans Berthelat, et alii (sous la dir. de). La Grande encyclopédie, Dictionnaire raisonné des sciences, des lettree et des arts. t. 10. Paris: H. Larnirault et Cie., 1885-1902. p. 506-518.

PENET, Martin. Renée Claude. Je Chante, Paris, n. 24, p. 60-66, mars 1999.

PLAUTE [Titus Maccius Plautus] [circa 189-184]. Bacchides, dans Plaute t. II. Ernout (texte établi et traduit par). 3e édition revue et corr. Paris: Société d’édition “Les Belles Lettres”, 1957. p. 1-81

PLAUTE [Titus Maccius Plautus], [circa 200]. Pseudolus, Rudens, Stichus, t. VI. Alfred Ernout (texte établi et traduit par). Paris: Société d’édition “Les Belles Lettres”, 1957. p. [203]-261.

REGNIER, Jehan, [1432-c.1465]. Les Fortunes et adversitez de feu. Jehan Regnier [...]. Paris: Jean de la Garde, 1526. 144 f. Res Ye 1400.

ROBERT, Paul [GR1]. Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française. Les mots et les associations d’idées. t. 1. Société du Nouveau Littré, 1960. S.v. “chanson”.

ROHLFS, Gerhard. Vom Vulgärlatein zum Altfranzösischen; Einfürhrung in das Siudium der altjranzösischen Sprache. Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 1960. 254 p.

ROMI. La Chanson du café concert au microsillon; gros succès et petits fours, avant-propos de Marcel Pagnol. Paris: Éditions Serg, 1967. 476 p.

SADIE, Stanley. New Grave Dictionary of music and musicians. London: Macrnillan Publishers, Limited, 1980. 20 v.

SCHELER, Auguste. Dictionnaire d’étymologie française d’aprês les résultats de la science moderne. Paris: Maisanneuve &Camp; Bruxelles: C. Muquardt, 1873. 463 p.

[SEBILLET, Thomas]. Art pöétique pour l’instruction des ieunes studieus et encor peu avancez en la Pöésie Françoise. Paris: Gilles Corrozet, 1548. 79 f. BnF Res. YE 1213.

THEROULDE [attribué à]. La Chanson de Roland ou de Roncevaux du XIIe siècle. Francisque Michel (publié pour la premiere fois d’apres le manuscrit de la Bibliotheque Bodléienne à Oxford. Paris: Silvestre Libraire, 1837. LXIX-[317] p.

TINCTORIS, Johannis. Terminorum Musicae Diffinitorium (c. 1475). Lexique de la musique (XVe siècle). Texte latin, traduction française introduction et commentaires par Armand Machabey. Paris: Richard-Masse éditeurs, 1951. XLI-69 p. S. V. cantilena, cantus, cantor, carmen, cantus compositus, cantusut jacet. [Édition originale: 1495].

TINCTORIS, Johannis. Terminorum Musicae Diffinitorium (c. 1475). Lexique de la musique (XVe siècle) texte latin, traduction française introduction et commeniaires par Armand Machabey. Paris: Richard-Masse éditeurs, 1951. XLI-69 p. S. v. cantilena, cantus, cantor, carmen, cantus compositus, cantus ut jacet. [Édition originale: 1495].

[TOBLER-LOMMATZSCH] TOBLER, Adolf, [et] Erhard Lommatzsch. Altfranzêisisches Wêirterbuch. Adolf Tobler nachgelassene Materialen, bearb. und hrsg. von Erhard Lommatzsch, Preussischen Akademie, [1936]. 2119 p.

TOUBIN, Charles. Dictionnaire étymologique et explicatif de la langue française et spécialement du langage populaire. Paris: Ernest Leroux, 1886. 775 p.

[TREVOUX] 1704, Dictionnaire universel françois et latin [plus connu sous le nom de Dictionnaire de Trévoux en référence au lieu où il a été composé], contenant la signification et la défintion tant des mots de l’une et l’autre langue, avec leurs différents usages, que des termes propres de chaque état et de chaque profession..., 3 v. Trévoux-Paris: Impr. E. Garneau, 1704., Paris, 4 éd. [Trévoux 1732].

VANNES, René. Essai de terminologie musicale. Dictionnaire universel comprenant plus de 15000 termes de musique en italien, espagnol, portugais, français, anglais, allemand, latin et grec [...]. [Édition à compte d’ auteur], [Thann]: Société d’éditions Alsatia, 1925. 230 p. S. voque: “cantico”, “cantique”, “chant”, “chant”.

VERMETTE, Rosalie. Article “cantilene” dans Robert Escarpit (sous la dir. scientifique de). Dictionnaire International des Termes Littéraires, fascicule 3 & 4 Borugeois-Corrido, Berne: Editions Francke, 1984. p. 217-220.

WALDE, A. Lateinisches Etymologisches Wörterbuch, erster Band A-L. Heidelberg: Carl Winter Universitätsverl, 1965.

WALDE, A. Oxford Latin Dictionary. Oxford: Clarendon Press, 1968.

WARTBURG, Walther von. Französisches Etymologisches Wörterbuch: eine Darstellung des galloromanischen Sprachschaizee. Bonn: Klopp, 1928; Leipzig-Berlin: Teubner, 1934 et 1940; Basel: Helbing & Lichtenhahn, 1946-1952; Basel: Zbinden, 1955 [v. 22 et 25 en cours de publication]. S.v. “gerere”, “cantio”.

WEBER, Édith. Article “chanson” dans [DLFM]. Dictionnaire des lettres françaises: Le Moyen-Âge. Georges Grente (sous la direction de) Robert Bossuat et a1. (ouvrage préparé par). édition remise à jour par G. Hasenohr et Michel Zink. Paris: Fayard, 1964 [nouvelle édition 1994]. 2e édition 1994. p. 238.

WEBER, Édith. Article “troubadour”, dans Marc Honegger (sous la dir. de), HONEGGER, Marc (sous la direction de). Connaissance de la musique. Paris: Bordas, 1996. p.1059-1062.

ZINK, Michel. Essai sur les chansons de toile suivi d’une édition et d’une traduction, transcriptions musicales de Gérard Le Vot, [Paris]: Champion, 1978. 184 p.




DOI: http://dx.doi.org/10.17851/2238-3824.10.0.103-141

Apontamentos

  • Não há apontamentos.


Direitos autorais 2005 Jean-Nicolas de Surmont