Notações espaciais como formas de inteligibilidade cultural: Graciliano Ramos, José María Arguedas, Juan José Saer

Graciela Ravetti

Resumo


Resumo: Estudam-se, neste artigo, formas de desenhar o espaço literário com a perspectiva do “lugar” e do “movimento no lugar” em escritores com fortes vínculos com, pelo menos, duas tradições. É possível afirmar que cada tradição _ e dentro delas, cada período histórico _ consolida um modo de representação do espaço e, com isso, reflete uma visão de mundo particular. A expectativa é encontrar novas formas de inteligibilidade da cultura a partir dos problemas de figuração. Os três autores estudados são latino-americanos: José María Arguedas é peruano e considerado um escritor bicultural, sendo como foi ligado tanto às culturas indígenas de sua região (aymara e quéchua) quanto ao que de mais moderno apresentava a literatura de América Hispânica nas décadas de 50 e 60 (o realismo mágico e o testemunho); Graciliano Ramos é comumente associado à tradição literária brasileira no que esta tem de ocidental e moderna, mas mostra fortes vínculos com o interior do nordeste, o que lhe empresta um perfil ligado a dois aspectos determinantes da cultura brasileira; Juan José Saer é argentino e ligado, por um lado, à tradição argentina dos séculos XIX e XX, e, por outro, conectado, pelas circunstâncias de seu exílio (1968 até sua morte, em 2005) à França e à cultura européia. De Graciliano Ramos privilegia-se aqui seu romance Vidas Secas; de José Maria Arguedas seu conto A agonia de Rasu-Ñiti; de Juan José Saer, seu romance El limonero real.
Palavras-chave: Graciliano Ramos; Vidas Secas; José María Arguedas; A agonia de Rasu-Ñiti; Juan José Saer; El limonero real;espaço; cultura.

Resumen: Se estudian, en este artículo, formas de bosquejar el espacio literario desde la perspectiva del “lugar” y del “movimiento en el lugar” en escritores con fuertes vínculos con, por lo menos, dos tradiciones. Es posible afirmar que cada tradición — y en su interior, cada período histórico — consolida un modo de representación del espacio y, de ese modo, refleja una visión de mundo particular. La expectativa es  encontrar nuevas formas de inteligibilidad de la cultura a partir de los problemas de figuración. Los tres autores estudiados son latinoamericanos: José María Arguedas es peruano y considerado un escritor bicultural, siendo como fue ligado tanto a las culturas indígenas de su región (aymara y quechua) como a lo que de más  moderno presentaba la literatura de América Hispánica durante las décadas de 50 e 60 (el realismo mágico y el testimonio narrativo); Graciliano Ramos es comúnmente asociado a la tradición literaria brasileña en lo que ésta tiene de occidental y moderna, por sus elecciones literarias e ideológicas (su adhesión al Partido Comunista Brasileño), pero no podemos dejar de vincularlo con el interior del nordeste, lo que le presta un perfil ligado a dos aspectos determinantes de la cultura brasileña de la época; Juan José Saer es argentino y vinculado, por un lado, a la tradición  argentina de los siglos XIX y XX, y, por otro, conectado, por las circunstancias de su exilio (1968 hasta su muerte, en 2005) a Francia y a la cultura europea. De Graciliano Ramos privilegia-se aqui seu romance Vidas Secas; de José Maria Arguedas seu conto La agonía de Rasu-Ñiti; de Juan José Saer, su novela El limonero real.
Palabras-clave: Graciliano Ramos; Vidas Secas; José María Arguedas; A agonia de Rasu-Ñiti; Juan José Saer; El limonero real; espaço; cultura.

Keywords: Graciliano Ramos; Vidas Secas; José María Arguedas; A agonia de Rasu-Ñiti; Juan José Saer; El limonero real; space; culture.

Texto completo:

PDF

Referências


ARGUEDAS, José María. Formación de una cultura nacional indoamericana. Selección y prólogo de Angel Rama. México D.F.: Siglo XXI Editores, 1977.

ARGUEDAS, José María. Indios, mestizos y señores. Lima: Editorial Horizonte, 1987.

ARGUEDAS, José María. La agonía de Rasu-Niti. In: ______. Obras completas. Tomo II. Lima: Editorial Horizonte, 1983. Disponível em: http://www.abanico.edu.ar/2005/07/arguedas.rasu.htm.

ARGUEDAS, José María; AYUQUE CUSIPUMA, Julián. El wamani en la Agonía de Rasu-Niti. Recopilación de textos sobre José María Arguedas. Ed. Juan Larco. La Habana: Casa de las Américas, 1976. p. 197-208.

BLANCHOT, Maurice. Nietzsche y la escritura fragmentaria. In: ______. La ausencia del libro. Nietzsche y la escritura fragmentaria. Buenos Aires: Ediciones Caldén, 1973.

CAMPOS, Jorge Lucio de. Erwin Panofsky e a questão da perspectiva. Disponível em: http://www.ucm.es/info/especulo/ numero23/perspect.html. Acesso em: 6 set. 2005.

CASTRO-KLARÉN, Sara. Discurso y transformación de los dioses en los Andes. El retorno de las huacas. Estudios y documentos sobre el Taki Onqoy Siglo XVI. Comp. Luis Millones. Lima: Instituto de Estudios Peruanos y Sociedad Peruana de Psicoanálisis, 1990. p. 407-424.

CAVALLO, Guglielmo; ROGER, Chartier (Ed.). A History of Reading in the West. Amherst: University of Massachusetts Press, 1999.

CORNEJO POLAR, Antonio. Los universos narrativos de José María Arguedas. Buenos Aires: Editorial Losada, 1973.

DALLAL, Alberto. Danza como lenguaje, danza como expresión: algunas consideraciones teóricas. In: ______. La danza contra la muerte. México: Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Estéticas, 1993. p, 41-56.

FORGUES, Roland. José María Arguedas. Del pensamiento dialéctico al pensamiento trágico. Historia de una utopia. Lima: Editorial Horizonte, 1989.

HASSAN, Sara Elena. Lucía Joyce y el psicoanálisis. Revista Acheronta. Revista de Psicoanálisis y Cultura, n. 21, julho 2005. Disponível em: www.acheronta.org.

LIENHARD, Martín. Cultura popular andina y forma novelesca. Zorros y danzantes en la última novela de Arguedas. Lima: Latinoamericana Editores y Tarea, 1981.

LIENHARD, Martín. La función del danzante de tijeras en tres textos de José María Arguedas. Revista Iberoamericana, v. 122, 149-157, 1983.

LOEB, Carol. Lucia Joyce – To dance in the Wake. New York: Fanar, Straus and Giroux, 2003.

MANGUEL, Alberto. A History of Reading. New York: Viking, 1996.

PANOFSKY, E. La perspective comme forme symbolíque. Trad. Guy Ballangé. Paris: Minuit, 1975. [1a edição de 1927].

RAMOS, Graciliano. Vidas secas. 84. ed. Rio de Janeiro; São Paulo: Record, 2002.

ROWE, William et. al. Vigencia y universalidad de José María Arguedas. Lima: Editorial Horizonte, 1984.

SAER, Juan José. El limonero real. Buenos Aires: Alianza, 1996.

TAYLOR, Diana. Encenando a memoria social: Yuyachkani. In: RAVETTI, Graciela; ARBEX, Márcia (Org.). Performance, exílio, fronteiras: Errâncias territoriais e textuais. Belo Horizonte: Departamento de Letras Românicas, Poslit/FALE/UFMG, 2002.

VIDAL, Raúl. Sancho lee una carta o El valor de cierto ángulo secreto en la transferencia psicótica. Revista Acheronta. Revista de Psicoanálisis y Cultura, n. 21, julho 2005. Disponível em: www.acheronta.org.




DOI: http://dx.doi.org/10.17851/2238-3824.10.0.183-207

Apontamentos

  • Não há apontamentos.


Direitos autorais 2005 Graciela Ravetti