A correspondência entre Sá de Miranda e Jorge de Montemor

Márcia Maria de Arruda Franco

Resumo


Na correspondência entre Sá de Miranda e Jorge de Montemor surpreendem-se os fatores da expressão luso-castelhana na primeira metade do século XVI, a saber: o favor das princesas castelhanas; a difusão e a melodia do idioma de Castela; e a defesa do ponto de vista lusitano.

Dans la correspondance entre Sá de Miranda et Jorge de Montemor on suprend les caractérisques de la production littéraire luso-castillane dans la première moitié du XVIème sièle, à savoir: l’appui des princesses de Castille; la diffusion et la melodie de l’idiome castillan; et la défense du point de vue lusitanien.


Palavras-chave


literatura portuguesa; Sá de Miranda; Jorge de Montemor; língua espanhola; correspondência; littérature portugaise; langue espagnole; correspondence; Portuguese literature; Spanish; correspondence

Texto completo:

PDF

Referências


MARTINS, J. V. de Pina. Humanismo e Erasmismo na Cultura Portuguesa do século XVI. Paris: Fundação Calouste Gulbenkian, 1973.

OLIVEIRA, Fernão de. Gramática da lingoagem portuguesa. Edição fac-similada. Lisboa: BNL, 1988. [1a. ed. 1536.].

SÁ de MIRANDA, Francisco de. Obras Completas. 4. ed. Lisboa: Sá da Costa, 1976. v. 1.

VASCONCELOS, Carolina Michaëlis de. Poesias de Francisco de Sá de Miranda. Halle: Max Niemeyer, 1885.

VASCONCELOS, Carolina Michaëlis de. A. Fernandes Tomás e a lenda do Abade D. João de Montemor. Coimbra: Tipografia Reis Gomes, 1923.

VIEIRA, Afonso Lopes. A Diana, em português. Lisboa: Parceria A. M. Pereira, 1966.




DOI: http://dx.doi.org/10.17851/2238-3824.3.0.129-146

Apontamentos

  • Não há apontamentos.


Direitos autorais 1998 Márcia Maria de Arruda Franco