A micro-unit in translation pedagogy

Carlos Alberto Gohn

Resumo


In this text there is a discussion about materials needed for teaching translation at university level. Our case study is the translation of the English Present Perfect. The semantics of verbal tenses both in English and Portuguese is dealt with so a6 to allow us to make some claims about how one should tackle the problem of translating the perfect tenses to express the rhetorical function of reporting past literature in academic language.

Neste texto discutimos alguns materiais para o ensino de tradução a nível universitário. Exemplificamos com a tradução do «Present Perfect». A semântica dos tempos verbais em inglês e português é examinada de modo a nos permitir sugerir algumas formas de abordar o problema de traduzir os «perfect tenses» para expressar a função retórica de relatar o que já foi feito no passado, na área da literatura acadêmica em questão.


Texto completo:

PDF


DOI: http://dx.doi.org/10.17851/0101-837X.8.2.7-11

Apontamentos

  • Não há apontamentos.


Estudos Germânicos
ISSN 0101-837X (impressa)

Licença Creative Commons
Esta obra está licenciada com uma Licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional.