“Tudo é e não é” entre sertão e gerais rosianos / “Everything is and is not” between sertão and gerais rosianos

Edinilia Nascimento Cruz

Resumo


Resumo: Este artigo busca analisar as formas de tensões e distensões na relação significativa de aproximação e distanciamento entre o sertão e os gerais rosianos, a partir de Corpo de baile (1956). Nesse livro, composto por sete narrativas, o processo de elaboração do espaço ficcional surge de maneira difusa gerando especificidades que recolocam em discussão as representações do espaço que se estruturara por meio da impossibilidade de fixar limites entre eles. Discute-se o sertão como um sistema móvel, cenário central da obra rosiana, e seus desdobramentos em gerais e veredas, categorias fundamentais na construção da narrativa e nas delimitações das singularidades das personagens viajantes. Nos textos rosianos, a construção do espaço é colocada em constante processo de ressignificação e aparece como lugares que estão paradoxalmente dentro e fora do mapa. Com base nesta problematização, propõe-se investigar como se configuram as manifestações de semelhanças e diferenças nesses espaços polissêmicos.
Palavras-chave: gerais; sertão; Corpo de baile.

Abstract: This article seeks to analyze the forms of tensions and distensions in the significant relationship of approximation and detachment between the hinterland and the rosianos gerais, starting from Corpo de baile (1956). In this book, composed by seven narratives, the process of elaboration of the fictional space appears in a diffuse manner, generating specificities that replace the representations of the space that was structured through the impossibility of setting limits between them. We will discuss the hinterland as a mobile system, the central setting of rosiana work, and its deployment in gerais and paths, fundamental categories in the construction of the narrative and in the delimitations of the singularities of the traveling characters. In rosianos texts, the construction of space is placed in a constant process of resignification and appears as places that are paradoxically inside and outside the map. Based on this problematization, we propose to investigate how the manifestations of similarities and differences configure themselves in these polysemic spaces.
Keywords: gerais; hinterland; Corpo de baile.


Palavras-chave


gerais; sertão; Corpo de baile; hinterland

Texto completo:

PDF

Referências


Referências

ÁVILA, Myriam. O retrato na rua - memórias e modernidade na cidade planejada. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2008.

BOURDIEU, Pierre. O poder simbólico. Tradução: Fernando Tomaz. 4. ed. Rio de Janeiro: Bertrand Brasil, 2001.

BRANDÃO, Luis Alberto.Teorias do espaço literário. São Paulo: Perspectiva, 2013.

CERTEAU, Michel de. A invenção do cotidiano. Artes de fazer. 3. ed. Tradução: Ephraim Ferreira Alves. Rio de Janeiro: Vozes, 1998.

GALVÃO, Walnice Nogueira. Metáforas náuticas. Revista do Instituto de Estudos Brasileiros. São Paulo, n. 41, p. 123-130, 1999. DOI 10.11606/issn.2316-901X.v0i41p123-134

GARBUGLIO, José Carlos. O mundo movente de Guimarães Rosa. São Paulo: Ática, 1972.

LEFEBVRE, Henri. A produção do espaço. Tradução: Doralice Barros Pereira e Sérgio Martins. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2006.

LIMA, Deise Dantas. Encenações do Brasil rural em Guimarães Rosa. Niterói: EDUFF, 2001.

NUNES, Benedito. De Sagarana a Grande Sertão: Veredas. In: NUNES, Benedito. Crivo de papel. São Paulo: Ática, 1998.

POULET, Georges. O Espaço proustiano. Tradução: Ana Luiza B. M. Costa. Rio de Janeiro: Imago, 1992.

RONCARI, Luiz.O Brasil de Rosa: mito e história no universo rosiano: o amor e o poder. São Paulo: Editora UNESP, 2004. DOI 10.7476/9788539302819

ROSA, João Guimarães; BIZZARRI, Edoardo. João Guimarães Rosa: correspondência com seu tradutor italiano Edoardo Bizzarri. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2003.

ROSA, João Guimarães. Corpo de baile. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2006.

ROSA, João Guimarães. Grande sertão: veredas. 19. ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2001.

SOARES, Claudia Campos. Considerações sobre Corpo de baile. Itinerários, Araraquara, n. 25, p. 39-64, 2007.

SOARES, Claudia Campos. Multiplicidade e unidade: considerações sobre a edição comemorativa dos 50 anos de “Corpo de baile”. Recorte, Três Corações, v. 7, p. 2-12, 2006.

TUAN, Yi-Fu. Topofilia: um estudo da percepção, atitudes e valores do meio ambiente. Tradução: Lívia de Oliveira. São Paulo: Difel, 1983.

WELLS, J. W. Três mil milhas através do Brasil. Tradução: Myriam Ávila. Belo Horizonte: Fundação João Pinheiro; Centro de Estudos Históricos e Culturais, 1995. 2.v.




DOI: http://dx.doi.org/10.17851/2358-9787.30.2.138-153

Apontamentos

  • Não há apontamentos.


Direitos autorais 2021 Edinilia Nascimento Cruz

Licença Creative Commons
Este obra está licenciado com uma Licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional.

O Eixo e a Roda: Revista de Literatura Brasileira
ISSN 0102-4809 (impressa) / ISSN  2358-9787 (eletrônica)

License

Esta obra está licenciada com uma Licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional.