Imaginação poética e técnica neobarroca no romance A serviço del-Rei, de Autran Dourado / Poetic Imagination and Neo-Barroque Procedures in the Novel A serviço del-Rei, Written by Autran Dourado

Thaís Seabra Leite

Resumo


Resumo: O presente estudo consiste em uma leitura crítica de A serviço del-Rei, de Autran D/ourado, contemplando o caráter metaficcional da mediação narrativa e a formulação de um alter ego do autor. Além desses pontos, recebe destaque o diálogo que o volume estabelece com outras obras do escritor mineiro e da literatura ocidental a partir da composição de metáforas. A fim de cumprir a finalidade a que se propõe, a pesquisa tem como fundamento teórico os estudos sobre metáfora e imaginação poética de Philip Wheelwright (1968) e Gaston Bachelard (1990, 2001, 2002), e as reflexões sobre a ficção do século XX que Haroldo de Campos (1972) e Severo Sarduy (1972) denominam neobarroca.
Palavras-chave: Autran Dourado; ficção brasileira; metáfora; imaginação; neobarroco.

Abstract: The ongoing work aims at presenting a critical reading of A serviço del-Rei, written by Autran Dourado. Throughout the analysis, we focus on the metafictional characteristics of the narrative status as well as on some formulation of the author’s alter ego and on the dialogue established by the volume with other works also written by Dourado. Regarding the metaphorical construction, another relevant connection is with Western literature. In order to follow the purpose of this research on the topic, we rely on Philip Wheelwright’s studies and Gaston Bachelard’s thoughts about metaphor and poetic imagination. In addition, we consider Haroldo de Campos and Severo Sarduy’s reflections on Neo-Baroque tendencies of the twentieth century.
Keywords: Autran Dourado; Brazilian fiction; metaphor; imagination; neo-barroque.


Palavras-chave


Autran Dourado; ficção brasileira; metáfora; imaginação; neobarroco; Brazilian fiction; metaphor; imagination; neo-barroque

Texto completo:

PDF PDF

Referências


ARISTÓTELES. Poética. Tradução, Prefácio, Introdução, Comentários e Apêndices de Eudoro de Sousa. Lisboa: Imprensa Nacional/Casa da Moeda, 1986.

BACHELARD, G. A água e os sonhos. Tradução de Antonio de Pádua Danesi. São Paulo: Martins Fontes, 2002.

BACHELARD, G. A terra e os devaneios do repouso: ensaio sobre as imagens da intimidade. Tradução de Paulo Neves. São Paulo: Martins Fontes, 1990.

BACHELARD, G. O ar e os sonhos: ensaio sobre a imaginação do movimento. Tradução de Antonio de Pádua Danesi. São Paulo: Martins Fontes, 2001.

CAMPOS, H. Ruptura dos gêneros na literatura latino-americana. In: FERNÁNDEZ MORENO, César (org.). América Latina em sua literatura. São Paulo: Perspectiva, 1972. p. 281-305.

CASTRO, M. A. Eros, humano e os humanismos. In: MONTEIRO, Maria Conceição; GIUCCI, Guillermo; PINHO, Davi. (org.). Eros, Tecnologia, Transumanismo. Rio de Janeiro: Caetés, 2015. p. 30-50.

CHEDIAK, A. J. Gaiola fechada: breves comentários ao livro Gaiola aberta: tempos de JK e Schmidt, da autoria de Autran Dourado. Rio de Janeiro: Ágora da ilha, 2002.

CORNFORD, F. M. The Origin of Attic Comedy. Cambridge, 1917.

DOURADO, A. A serviço del-Rei. Rio de Janeiro: Rocco, 2000a.

DOURADO, A. Gaiola aberta: tempos de JK e Schimidt. Rio de Janeiro: Rocco, 2000b.

DOURADO, A. O risco do bordado. Rio de Janeiro: Expressão e Cultura, 1975.

DOURADO, A. O senhor das horas. Rio de Janeiro: Rocco, 2006.

DOURADO, A. Solidão solitude. Rio de Janeiro: Rocco, 2004.

DOURADO, A. Um artista aprendiz. Rio de Janeiro: Rocco, 2000c.

GIDE, A. Journal (1889-1939). Paris: Gallimard, 1948.

GOETHE, J. Os anos de aprendizado de Wilhelm Meister. Tradução de Nicolino Simone Neto. São Paulo: Editora 34, 2009.

HESÍODO. Teogonia: a origem dos deuses. Estudo e tradução de Jaa Torrano. São Paulo: Iluminuras, 2007.

KERÉNYI, K. Dioniso. Tradução Ordep Serra. São Paulo: Odysseus, 2002.

LEPECKI, M. L. Autran Dourado: uma leitura mítica. São Paulo: Quíron; Brasília: INL, 1976.

MELO, A. C. A. Memórias de um escritor bem-comportado: Autran Dourado. 2005. 303f. Tese (Doutorado em Teoria e História Literária) – Instituto de Estudos da Linguagem, Universidade Estadual de Campinas, Campinas, 2005. Disponível em: http://www.repositorio.unicamp.br/handle/REPOSIP/270138. Acesso em: 02/02/2020.

NIETZSCHE, F. Assim falou Zaratustra: um livro para todos e para ninguém. Tradução de Paulo César de Souza. São Paulo: Companhia das Letras, 2011.

OVÍDIO. As metamorfoses. Tradução de David Jardim Júnior. Rio de Janeiro: Ediouro, 1983.

SARDUY, S. O Barroco e o Neobarroco. In: FERNÁNDEZ MORENO, César (org.). América Latina em sua literatura. São Paulo: Perspectiva, 1972. p. 167-181.

SHAKESPEARE, W. Hamlet. In: SHAKESPEARE, W. Hamlet, Rei Lear, Macbeth. Tradução de Bárbara Heliodora. São Paulo: Abril, 2010.

SILVA, M. F. S. Crítica do teatro na comédia antiga. Coimbra: ECC, 1987.

SOUZA, R. M. Agonia e morte em Autran Dourado. In: SOUZA, R. M. Ensaios de poética e hermenêutica. Rio de Janeiro: Oficina Raquel, 2010.

SOUZA, R. M. Introdução à poética da ironia. Linha de pesquisa, Rio de Janeiro, v. 1, n. 1, p. 27-48, out. 2000.

TORRANO, J. O mundo como função de musas. In: HESÍODO. Teogonia: a origem dos deuses. Tradução e estudo de Jaa Torrano. São Paulo: Iluminuras, 2007. p. 11-97.

WHEELWRIGHT, P. The Burning Fountain: A Study in the Language of Symbolism. Bloomington: Indiana University Press, 1968.




DOI: http://dx.doi.org/10.17851/2358-9787.30.2.76-99

Apontamentos

  • Não há apontamentos.


Direitos autorais 2021 Thaís Seabra Leite

Licença Creative Commons
Este obra está licenciado com uma Licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional.

O Eixo e a Roda: Revista de Literatura Brasileira
ISSN 0102-4809 (impressa) / ISSN  2358-9787 (eletrônica)

License

Esta obra está licenciada com uma Licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional.