O gênero da expressão convencional ‘cabra’: um modelo categorial com extensões metafóricas e suas implicações de natureza cultural / The Gender of Conventional Expression ‘Cabra’, A Model of Category With Metaphorical Extensions and Cultural Issues

Fernanda Carneiro Cavalcanti, Luciane Corrêa Ferreira

Abstract


Resumo: Este artigo apresenta discussão subsidiada por resultados obtidos com pesquisa sobre a natureza do pareamento entre forma e significado da expressão convencional ‘cabra’, sobretudo, a sua variação de gênero. À luz dos postulados da Teoria da Metáfora Conceptual, especialmente Goatly (2007), Kövecses (2010) e Lakoff (1987), examinam-se os aspectos de natureza cognitiva, cultural e histórica atuantes no processo de conceptualização de tal expressão, usada, sobretudo, no Nordeste do Brasil, para se referir tanto a animal de gênero feminino como a homem. Dessa forma, analisam-se definições dos primeiros dicionários gerais de língua portuguesa (BLUTEAU, 1712; SILVA, 1823) e contemporâneos (HOUAISS, 2008; FERREIRA, 2010), além de definições de dicionários etimológicos (MACHADO, 1952) e dados coletados a partir de aplicação de três questionários junto a 93 sujeitos, no período de 2010 a 2013. Há evidências de que a variação de gênero de tal expressão está relacionada ao situamento sociocultural dos falantes residentes no Nordeste do Brasil.

Palavras-chave: pareamento forma e significado; variação de gênero; cabra; situamento sociocultural.

Abstract: This article presents a discussion supported by the results obtained in a research about the nature of the link between form and meaning of the conventional expression ‘Cabra’, especially its gender variation. In light of the Conceptual Metaphor Theory approach, in special Goatly (2007), Kövecses (2010), Lakoff (1987) the cultural, historical and cognitive aspects involved in the conceptualization of such expression, mostly used in the Northeast of Brazil, to refer to bothfemale gender of animal and men were analysed. Therefore, definitions in the first general dictionaries of the Portuguese language (BLUTEAU, 1712; SILVA, 1823) contemporary dictionaries (HOUAIS, 2008; FERREIRA, 2010), etymological dictionaries (MACHADO, 1952) and also data collected from the application of three questionnaires to 93 participants from 2010 to 2013 were examined. The evidence found suggests that gender variation is related to the sociocultural situatedness of the members of the community from the Northeast of Brazil.

Keywords: form and meaning pairing; gender variation; cabra (goat); sociocultural situatedness.


Keywords


pareamento forma e significado; variação de gênero; cabra; situamento sociocultural; form and meaning pairing; gender variation; cabra (goat); sociocultural situatedness.

References


BERLIN, B; ROMNEY. K. A. Descriptive semantics of tzeltal numeral classifiers. In: ROMNEY. K. A.; D’ANDRADE, R. (Org.). Transcultural Studies in Cognition. New York: American Anthropologist Association, 1964. p.79-98.

BLUTEAU, R. Vocabulário portuguez e latino. Coimbra: Collegio das Artes da Companhia de Jesu, 1712.

BROWN, R. Social Psychology. New York: Free Press, 1965.

CASCUDO, L. Coisas que o povo diz. 2. ed. São Paulo: Globo Editora, 2009. [1.ed. 1968].

FERREIRA, A. B. H. (de). Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa. 5. ed. Curitiba: Positivo, 2010.

FERREIRA, A. B. H. (de). Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa. 4. ed. Curitiba: Positivo, 2009.

FREUND, G. Grand Dictionnaire de la Langue Latine. Paris: Librairie de Firmin Didot Frères; Filset Cie., 1866.

FREYRE, G. Nordeste. 7. ed. São Paulo: Global Editora, 2004. [1. ed. 1937]

GIBBS, R. The poetics of mind: figurative thought, language, and understanding. New York: Cambridge University Press, 1994.

GOATLY, A. Washing the brain, metaphor and hidden idelogy. Amsterdan; Philadelfia: John Benjamins Publishing Company, 2007. DOI: https://www.jbe-platform.com/content/books/9789027292933

HINO, Y; LUPKER, S. J. Effects of polysemy in lexical decision and naming: an alternative to lexical access accounts. Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance, Washington, v. 22, n. 6, p. 1331-1356, 1996. DOI: http://dx.doi.org/10.1037/0096-1523.22.6.1331

HOUAISS, A. et al. Dicionário Houaissda Língua Portuguesa. Rio de Janeiro: Objetiva, 2008.

KLEIN, D.; MURPHY, G. The representation of polysemous words. Journal of Memory and Language, New York, v. 45, n. 2, p. 259-282, 2001. DOI: https://doi.org/10.1006/jmla.2001.2779

KÖVECSES, Z. Metaphor: a practical introduction. 2. ed. Oxford University Press, 2010.

LAKOFF, G. Women, fire and dangerous things: what categories reveal about the mind. Chicago: University of Chicago Press, 1987. DOI: https://doi.org/10.7208/chicago/9780226471013.001.0001

LAKOFF, G.; JOHNSON, M. Metaphors we live by. Chicago: University of Chicago Press, 1980.

LANGACKER, R. Foundations of cognitive grammar: Theoretical Prerequisites. Stanford: Stanford University Press, 1987. v.1.

LEVELT, W. Speaking. Cambrigde, MA: MIT Press, 1989.

MACHADO, J. P. Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa. Lisboa: Editorial Confluência, 1952.

MENEZES, E. D de. Das classificações temáticas da literatura de cordel:uma querela inútil. [s/d.]. Disponível em: . Acesso em: 15 jun. 2010.

RÊGO, J. L. Fogo morto. 21. ed. Rio de Janeiro: Livraria José Olympio Editora, 1982.

ROSCH, E.; MERVIS, C.; WAYNE, G.; JONHSON, D.; BOYES-BRAEM, P. Basic objects in natural categories. Cognitive Psychology, Elsevier, v. 8, n. 3, p. 382-439, 1976. DOI: https://doi.org/10.1016/0010-0285(76)90013-X

RUHL, C. On monosemy: a study in a linguistic semantics. Albany: State University of New York Press, 1989.

SILVA, A. M. Diccionario da Língua Portugueza. 7. ed. Lisboa: Typografia de Joaquim Germano de Souza Neves Editor, 1877.

SILVA, A. M. Diccionario da Língua Portugueza. Lisboa: Officina de Simão Thaddeo Ferreira, 1823.

SILVA, A. M. Grande Dicionário da Língua Portuguesa. 10. ed. Lisboa: Editoria Confluência, 1949.

SILVA, A. S. Sentidos múltiplos: polissemia, semântica e cognição. In: FELTES, H. P. de M. (Org.). Produção de sentido: estudos disciplinares. São Paulo: Annablume; Porto Alegre: Nova Prova; Caxias do Sul: Edurcs: 2003.

ZYGUSTA, L. Manual of lexicography. The Hague: Mouton, 1971.




DOI: http://dx.doi.org/10.17851/2237-2083.27.1.137-163

Refbacks

  • There are currently no refbacks.
';



Copyright (c) 2018 Fernanda Carneiro Cavalcanti, Luciane Corrêa Ferreira

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

e - ISSN 2237-2083 

License

Licensed through  Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional