Las marcas diafásicas y diastráticas de las locuciones en los diccionarios generales y fraseológicos / Diaphasic and diastratic marks of idioms in general and phraseological dictionaries

Mohammed Boughaba

Abstract


Resumen: El uso de marcas diafásicas y diastráticas tiene una tradición muy arraigada en la lexicografía española. De hecho, es posible, ya en las primeras versiones del Diccionario de la lengua española (REAL  ACADEMIA  ESPAÑOLA, 2014), localizar varias etiquetas que se refieren al nivel y al estilo de lengua. No obstante, la consulta de los distintos diccionarios muestra que el interés por el establecimiento de tales marcas no ha sido respaldado por bases teóricas y procedimientos sistemáticos. Los escollos aumentan más cuando las unidades objeto de descripción son combinaciones pluriverbales, caracterizadas por la fijación y la idiomaticidad: las locuciones. La presente contribución trata de averiguar cómo está descrita la marcación diafásica y diastrática aplicada a las locuciones. El objetivo del trabajo es examinar diversos diccionarios, generales y fraseológicos, para comprobar una serie de cuestiones, como la presentación de estas marcas en el prólogo de las obras estudiadas, la pluralidad de denominaciones usadas para referirse a los distintos microsistemas de marcación diafásica y diastrática, la subjetividad en su aplicación, etc. Al final, se presentan algunas propuestas para resolver los escollos descritos en el trabajo.

Palabras clave: diccionario; registros de uso; marca diafásica; marca diastrática; locuciones.

Abstract: The use of diaphasic and diastratic marks has a deep-rooted tradition in Spanish lexicography. In fact, it is possible, already in the first versions of the Dictionary of the Spanish language (REAL ACADEMIA ESPAÑOLA, 2014), to locate several labels that refer to the level and style of the language. However, the consultation of the different dictionaries shows that the interest in the establishment of such marks has not been supported by theoretical bases and systematic procedures. The problems derived from the description of these marks increase more when it comes to the idioms, units characterized by their fixation and idiomaticity. The present contribution tries to find out how diaphasic and diastratic marking applied to idioms is treated. The objective of this work is to examine various dictionaries, general and phraseological, to find out a series of questions, such as the description of these marks in the prologue of the works studied, the plurality of names used to refer to the different diaphasic and diastratic marking microsystems, subjectivity in its application, etc. At the end, some proposals will be presented to resolve the pitfalls described in the work.

Keywords: dictionary; registers of language; diaphasic marks; diastratic marks; idioms.


Keywords


diccionario; registros de uso; marca diafásica; marca diastrática; locuciones; dictionary; registers of language; diaphasic marks; diastratic marks; idioms.

References


AZORÍN FERNÁNDEZ, D. Las marcas de uso en los diccionarios monolingües destinados a la enseñanza de ELE con fines profesionales y académicos”. In: VERA, A.; MARTÍNEZ, I. (org.). El español en contextos específicos: enseñanza e investigación. Comillas: Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera-Fundación Comillas, 2010. v. 1, p. 249-268.

BAJO PÉREZ, E. Los diccionarios: introducción a la historia de la lexicografía del español. Gijón: Ediciones Trea, 2000.

BARAHONA NOVOA, A. La marcación en la lexicografía actual. Káñina, Revista Artes y Letras, San José, v. 29, p. 29-52, 2005.

CASARES, J. Introducción a la lexicografía moderna. Madrid: CSIC, 1950.

CASAS GÓMEZ, M. Consideraciones sobre la variación diafásica. Pragmalingüística, Cádiz, Espanha, v. 1, p. 94-124, 1993. DOI: https://doi.org/10.31819/9783964566126-008

CASAS GÓMEZ, M.; ESCORIZA, L. Los conceptos de diastratía y diafasía desde la teoría lingüística y la sociolingüística variacionista. In: CAMACHO-TABOADA, M. V. (org.). Estudios de lengua española: descripción, variación y uso. Homenaje a Humberto López Morales. Madrid: Iberoamericana/Vervuert, 2009. p. 151-178.

CLIMENT DE BENITO, J. Las informaciones de carácter general: grafía, pronunciación, categoría gramatical. Las marcas de uso. Alicante: Liceus, Servicios de Gestión y Comunicación, 2006.

COSERIU, E. Los conceptos de ‘dialecto’, ‘nivel’ y ‘estilo de lengua’ y el sentido propio de la dialectología. Lingüística Española Actual, Barcelona, v. 3, n. 1, p. 1-32, 1981.

CUNDÍN SANTOS, M. La norma lingüística del español y los conceptos coloquial y vulgar en los diccionarios de uso. Revista de lexicografía, Coruña, v. 8, p. 43-102, 2001. DOI: https://doi.org/10.17979/rlex.2002.8.0.5586

DACOSTA CEA, V. Las marcas de uso de los diccionarios de español con vistas al desarrollo pragmático de los alumnos de español L2. In: CONGRESO INTERNACIONAL DE ASELE, XV., Sevilla. Actas […]. Sevilla: Universidad de Sevilla, Secretariado de Publicaciones, 2004. p. 252-258.

FAJARDO AGUIRRE, A. La marcación técnica en la lexicografía española. Revista de Filología de la Universidad de La Laguna, La Laguna, v. 13, p. 131-143, 1994.

FAJARDO AGUIRRE, A. Las marcas lexicográficas: concepto y aplicación práctica en la lexicografía española. Revista de Lexicografía, Coruña, v. 3, p. 31-57, 1996-1997.

GARRIGA ESCRIBANO, C. La marca de 'vulgar' en el DRAE: de 'Autoridades' a 1992. Sintagma, Lérida, v. 6, p. 5-13, 1994.

GARRIGA ESCRIBANO, C. Las marcas de uso: despectivo en el DRAE. Revista de Lexicografía, Coruña, v. 1, p. 113-147, 1994-1995. DOI: https://doi.org/10.17979/rlex.1995.1.0.5697

GARRIGA ESCRIBANO, C. Las “marcas de uso” en los diccionarios del español. Revista de Investigación Lingüística, Murcia, v. 1, p. 75-110, 1997.

GARRIGA ESCRIBANO, C. De nuevo sobre las marcas de uso: del pasado inmediato al futuro imperfecto. In: SANTAMARÍA SÁEZ, J.; QUILIS MERÍN, M. (org.). Retos y avances en lexicografía: los diccionarios del español en el eje de la variación lingüística. Valencia: Asociación Española de Estudios Lexicográficos, 2019. [Anejo de Normas. Revista de Estudios Lingüísticos Hispánicos, v. 10, p. 17-40.]

GUTIÉRREZ CUADRADO, J. (org.). Diccionario Salamanca de la lengua española. Madrid: Santularia/ Universidad de Salamanca, 1996.

MALDONADO, C. (org.). Clave. Diccionario de uso del español actual. Madrid: S.M, 1996.

MOLINER, M. Diccionario de uso del español. Madrid: Gredos, 1969.

MORENO FERNÁNDEZ, F. (org.). Diccionario para la enseñanza de la lengua española. Barcelona: Biblograf / Universidad de Alcalá, 1995.

NOMDEDEU RULL, A. Bases para la sistematización de los niveles y registros en un diccionario pragmático. In: GARCÉS GÓMEZ, M. P. (org.). Lexicografía teórica y aplicada. Coruña, Universidade da Coruña, 2014. [Anexo da Revista de Lexicografía, n. 26, p. 275-290.]

OLÍMPIO DE OLIVEIRA SILVA, M. Fraseografía: teoría y práctica. Frankurt: Peter Lang, 2007. DOI: https://doi.org/10.3726/978-3-653-01515-7

OLÍMPIO DE OLIVEIRA SILVA, M. Las marcas de transición semántica en el tratamiento de las locuciones verbales. In: CONGRESO INTERNACIONAL DE LEXICOGRAFÍA HISPÁNICA: EL DICCIONARIO COMO PUENTE ENTRE LAS LENGUAS Y CULTURAS DEL MUNDO, II., 2008, Alicante. Actas […]. Alicante: Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, 2008. p. 843-849.

PENADÉS MARTÍNEZ, I. Diccionario de locuciones verbales para la enseñanza del español. Madrid: Arco/Libros, 2002. DOI: https://doi.org/10.17979/rlex.2003.9.0.5578

PENADÉS MARTÍNEZ, I. Diccionario de locuciones adverbiales para la enseñanza del español. Madrid: Arco/Libros, 2005.

PENADÉS MARTÍNEZ, I. Diccionario de locuciones nominales, adjetivas y pronominales para la enseñanza del español. Madrid: Arco/Libros, 2008.

PENADÉS MARTÍNEZ, I. La marcación gramatical de las locuciones verbales en el diccionario a partir del análisis de su valencia sintáctica. In: CONGRESO INTERNACIONAL DE LEXICOGRAFÍA HISPÁNICA, V., 2012, San Millán de la Cogolla. Actas […]. San Millán de la Cogolla: La Asociación Española de Estudios Lexicográficos, 2012. p. 569-581.

PENADÉS MARTÍNEZ, I. La imagen subyacente a las locuciones como criterio de marcación diafásica. In: OLZA, I.; MANERO RICHARD, E. (org.). Fraseopragmática. Berlin: Frank & Timme, 2013. p. 23-47.

PENADÉS MARTÍNEZ, I. Para un diccionario de locuciones, de la lingüística teórica a la fraseografía práctica. Universidad de Alcalá: Servicio de Publicaciones, 2015.

PENADÉS MARTÍNEZ, I. La información pragmática sobre las locuciones en el diccionario. Revista de Lexicografía, XXIV, p. 89-106, 2018. Doi: https://doi.org/10.17979/rlex.2018.24.0.5519

PENADÉS MARTÍNEZ, I. Diccionario de locuciones idiomáticas del español actual, 2019. Disponible en: www.diccionariodilea.es. Fecha de consulta: 4 mayo 2020.

PORTO DAPENA, J. Manual de técnica lexicográfica. Madrid: Arco/Libros, 2002.

PORTO DAPENA, J. Á. Diccionario Coruña de la lengua española actual: planta y muestra. A Coruña: Universidade da Coruña, 2008.

REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Banco de datos (CORDE). Corpus diacrónico del español. Disponible en: http://www.rae.es. Fecha de consulta: 29 abr. 2020.

REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Banco de datos (CORPES XXI). Corpus del Español del Siglo XXI (CORPES). Disponible en: http://www.rae.es. Fecha de consulta: 3 mayo 2020.

REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Banco de datos (CREA). Corpus de referencia del español actual. Disponible en: http://www.rae.es. Fecha de consulta: 4 mayo 2020.

REAL ACADEMIA ESPAÑOLA. Diccionario de la lengua castellana. Alicante: Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, 2008 [1780]. Disponible en: http://www.cervantesvirtual.com/obra-visor/diccionario-de-la-lengua-castellana--4/html/. Fecha de consulta: 20 abr. 2020.

REAL ACADEMIA ESPAÑOLA. Diccionario de la Lengua Española. Madrid: Espasa, 2014. Disponible en: http://www.rae.es. Fecha de consulta: 29 abr. 2020.

RUIZ MARTINEZ, A. M. Sobre a marcación diafásica das locucións en español. Cadernos de Fraseoloxía Galega, Barcelona, v. 15, p. 289-320, 2013.

RUIZ MARTÍNEZ, A. M. La marcación de las unidades fraseológicas a partir del examen de corpus. In: CORPAS PASTOR, G. (org.). Fraseología computacional y basada en corpus: perspectivas monolingües y multilingües. Geneva, Switzerland: Tradulex, 2916. p. 597-604.

SANTAMARÍA PÉREZ, M. I. Tratamiento de las unidades fraseológicas en la lexicografía bilingüe español-catalán. Alicante: Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, 2001.

SECO, M. et al. (org.). Diccionario del español actual. Madrid: Aguilar, 1999.

SECO, M. et al. (org.). Diccionario fraseológico documentado del español actual. Locuciones y modismos españoles. Madrid: Aguilar, 2004.




DOI: http://dx.doi.org/10.17851/2237-2083.29.1.99-119

Refbacks

  • There are currently no refbacks.
';



Copyright (c) 2021 Mohammed Boughaba

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

e - ISSN 2237-2083 

License

Licensed through  Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional