Representação mental do sujeito nulo no português do Brasil

Celso Novaes

Abstract


Abstract

This work presents a study of the mental representation of the null subject in Brazilian Portuguese. The analysis of the data is based on the theoretical framework established by Speas (1995). Based on the data collected from five radio and TV interviews, I propose that the null subject in Brazilian Portuguese be represented in two different ways. In the first person, the null subject has a pronominal nature, which places the Brazilian Portuguese together with languages such as Italian and Spanish. In the other persons, the null subject presents a variable nature, which places the Brazilian Portuguese among languages like Chinese and Japanese.


References


DUARTE, M.E.L. A perda do princípio “Evite Pronome” no Português Brasileiro. 1995. Tese (Doutorado) - UNICAMP, Campinas, 1995.

FIGUEIREDO Silva, M.C. La position sujet en Portugais Brésilien (dans les phrases finies et infinitives). 1994. Tese (Doutorado) - Université de Genève, 1994.

GALVEZ, C. Agreement and subjects in Brazilian Portuguese. UNICAMP, (mimeo), 1991.

GALVEZ, C. O enfraquecimento da concordância no português brasileiro. In: ROBERTS, I.; KATO, M. (Org.). Português Brasileiro. Campinas: Editora da UNICAMP, 1993.

ROBERTS, I. Verbs and diachronic syntax. Dordrecht: Foris, 1993.

ROHRBACHER, B. The Germanic V O Languages and the full paradigm: a theory of V to I raising. 1993. Tese (Doutorado) - University of Massachusetts, 1993.

SPEAS, M. Economy, agreement and the representation of null arguments, (mimeo), 1995.




DOI: http://dx.doi.org/10.17851/2237-2083.6.2.59-80

Refbacks

  • There are currently no refbacks.
';



Copyright (c)



e - ISSN 2237-2083 

License

Licensed through  Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional