Estudo preliminar de um dicionário português-tupi do período pombalino
Abstract
Full Text:
PDF (Português (Brasil))References
ARQUIVO PÚBLICO DO PARÁ. Catálogo de documentos manuscritos avulsos da Capitania do Pará existentes no Arquivo Histórico Ultramarino de Lisboa. 2002. 3. v.
AYROSA, Plínio. O caderno da língua ou vocabulário portuguez-tupi de frei João Arronches. Revista do Museu Paulista, v. 21, 1937.
AYROSA, Plínio. Vocabulário da língua brasílica. Manuscrito português-tupi do século XVII, coordenado e prefaciado por Plínio Ayrosa. São Paulo: Departamento de Cultura, 1938.
AYROSA, Plínio. Vocabulário português-brasílico. Mss. do século XVIII transcritos e ordenados Boletim de Etnografia e Tupi-Guarani, São Paulo, Faculdade de Filosofia, Ciências e Letras da USP, v. 21, 1951.
BETTENDORFF, João Felipe. Compendio da Doutrina Christãa na Lingua Portuguesa e Brasilica. Imprensa Miguel Deslandes, 1687.
DICCIONARIO da lingua geral do Brasil que se falla em todas as villas, lugares e aldeas deste vastissimo Estado. Escrito na Cidade do Pará. 1771. Biblioteca da Universidade de Coimbra – Ms. 81.
DICCIONARIO portuguez e brasiliano, obra necessária aos ministros do altar. Lisboa: Officina Patriarcal, 1795.
FRANÇA, Ernesto Ferreira. Chrestomathia da língua brazilica. Leipzig: F.A. Brockhaus, 1859.
GRAMATICA da Lingua Geral do Brazil. Com hum Diccionario dos vocabulos mais uzuaes para a intelligencia da dita lingua. 1750. Biblioteca da Universidade de Coimbra – Ms. 69.
GUZMÁN, Décio de Alencar. Índios misturados, caboclos e curibocas: análise histórica de um processo de mestiçagem, Rio Negro (Brasil), séculos XVIII e XIX, [s.d.].
LEITE, Serafim. História da Companhia de Jesus no Brasil. Rio de Janeiro: Instituto Nacional do Livro, 1938-1950. 10. v.
LOPES, Maria de Jesus dos Mártires. Goa Setecentista - Tradição e Modernidade. Universidade Católica Portuguesa, 1999.
MENDONÇA, Marcos Carneiro. A Amazônia na era pombalina - Correspondência inédita do governador e capitão general do Estado do Grão Pará e Maranhão Francisco Xavier de Mendonça Furtado (1751-1759). Rio de Janeiro: Instituto Histórico e Geográfico Brasileiro, 1963. v.1.
MESSNER, Dieter. Anotações aos primeiros dicionários português-tupi, [s.d.].
MESSNER, Dieter. Dicionário dos dicionários portugueses. Disponível em: http://www.sbg.ac.at/rom/people/prof/messner/dddport.htm. Acesso em: 2004.
NUNES, José Horta. Discurso e instrumentos lingüísticos no Brasil: dos relatos de viajantes aos primeiros dicionários. 1996. Tese (Doutorado em Lingüística) – Faculdade de Letras, UNICAMP, Campinas, 1996.
PROSODIA. Dicionario da língua falada por índios do Brasil. Academia de Ciências de Lisboa, [s.d.].
QUEIROZ, D. Frei João de São José. Visitas Pastorais - Memórias (1761 e 1762-1763). Rio de Janeiro: Editora Melso, 1961.
RIVARA, Joaquim Heliodoro da Cunha. Ensaio Histórico da língua concani. Nova Goa: Imprensa Nacional, 1858.
SILVA, José Pereira da. Língua vulgar versus a língua portuguesa. A defesa do Pe. Manuel da Penha do Rosário contra a imposição da língua portuguesa aos índios por meio de missionário e párocos. 1773. Introdução, leitura crítica e notas de J.P. da Silva. In: Anais da Biblioteca Nacional 113, 1993.
DOI: http://dx.doi.org/10.17851/2237-2083.13.2.73-94
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Copyright (c)
e - ISSN 2237-2083
Licensed through Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional