A literatura no livro didático de francês língua estrangeira

Frank da Silva Gonçalves

Resumo


Neste artigo, apresenta-se parte dos resultados de uma pesquisa de mestrado, na qual se investigaram as abordagens pedagógicas de textos literários no ensino de francês língua estrangeira (FLE). Nesse sentido, foi realizada uma análise da coleção de livros didáticos de FLE Tout va bien! de tendência acional com o objetivo de compreender como a literatura é incluída e trabalhada nesse suporte. Esse trabalho buscou compreender o lugar, a seleção e as propostas de atividades sobre os textos literários no manual de línguas. Os dados indicam que, apesar de estarem mais presentes nos volumes finais da coleção, os textos literários ainda são bastante utilizados como pretexto para trabalhar questões de gramática e vocabulário. No livro didático, esses textos obedecem sempre a uma funcionalidade e as atividades propostas não têm, a priori, a finalidade de valorizar suas especificidades. Os resultados desta pesquisa demonstram que a existência de lacunas quanto ao aproveitamento da literatura na coleção não se refere à ausência de insumo literário, mas na descaracterização desses textos motivada por uma proposta pedagógica focada na exploração do componente linguístico dos textos literários.

Texto completo:

PDF

Referências


ALMEIDA FILHO, José Carlos. Dimensões comunicativas no ensino de línguas. Campinas, SP: Pontes, 1993.

ARANTES, Juliana Esteves. O livro didático de língua estrangeira: atividades de compreensão e habilidades no processamento de textos na leitura. 2008. 99 f. Dissertação (Mestrado em Linguística aplicada) - Faculdade de Letras, Universidade Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 2008.

BENAMOU, Michel. Pour une nouvelle pédagogie du texte littéraire. Paris: Hachette/Larousse, BELC, 1971.

BESSE, Henri. Des convenances du discours littéraire à la classe de langue. Le Français Dans le Monde, Paris, n. 166, p. 55-63, jan. 1982.

CICUREL, Francine. Lectures interactives en langues étrangères. Paris: Hachette, 1991.

CONSEIL d´Europe. Quadro europeu comum de referência para as línguas: Aprendizagem, ensino, avaliação. Portugal: edições ASA, [s.d.]. Disponível em: . Acesso em: 24 maio 2010.

CORACINI, Maria José R. F. (Org.). O jogo discursivo na aula de leitura: língua materna e língua estrangeira. Campinas, SP: Pontes, 1995.

CORACINI, Maria José R. F. O livro didático nos discursos da Linguística Aplicada e da sala de aula. In: ______. (Org.). Interpretação, autoria e legitimação do livro didático: língua materna e língua estrangeira. Campinas, SP: Pontes, 1999.

COSTA, Heloísa B. de A. Ensino do Francês língua estrangeira e os textos literários nos manuais didáticos. In: SEMINÁRIO DO GRUPO DE ESTUDOS LINGÜÍSTICOS DO ESTADO DE SÃO PAULO, 50., 2002, São Paulo. Anais... São Paulo: GEL, 2002. 1 CD-ROM.

CUQ, Jean- Pierre; GRUCA, Isabelle. Cours de didactique du français langue étrangère et seconde. Grenoble: Presses Universitaires de Grenoble, 2003.

EDMUNDSON, Maria Verônica A. da S. Leitura e compreensão de textos no livro didático de língua inglesa. João Pessoa: Editora do CEFET-PB, 2008.

GOLDENSTEIN, Jean-Pierre. Entrées en littérature. Paris: Hachette, 1990.

JOVER-FALEIROS, Rita J. A experiência da leitura literária em um curso de francês instrumental. 2007. 310 f. Dissertação (Mestrado em língua e literatura francesa) – Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, São Paulo, 2007. Disponível em: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8146/tde- 10082007-160046/pt-br.php. Acesso em: 09 nov. 2012.

LARSEN-FREEMAN, Diane; LONG, Michael H. An Introduction to Second Language Acquisition Research. New York: Longman, 1991.

MARCUSCHI, Luiz Antônio. Compreensão de texto: algumas reflexões. In: DIONÍSIO, Ângela P.; BEZERRA, Maria Auxiliadora. (Org.). O livro didático de português: múltiplos olhares. Rio de Janeiro: Lucerna, 2001.

MARCUSCHI, Luiz Antônio. Gêneros textuais: definição e funcionalidade. In: DIONÍSIO, Ângela P.; Machado, Anna Rachel; Bezerra, M. A. (Org.). Gêneros Textuais & Ensino. Rio de Janeiro: Lucerna, 2002. p. 19-36.

MOIRAND, Sophie. Situation d´écrit. Compréhension, production en langue étrangère. Paris: Clé International, 1979.

NATUREL, Mireille. Pour la littérature: De l’extrait { l’œuvre. Paris: CLE International, 1995.

PAPO, Eliane; BOURGAIN, Dominique. Littérature et communication en classe de langue. Paris: Hatier, 1989.

PEYTARD, Jean. (Dir.). Littérature et classe de langue. Paris: Hatier/Didier, 1982.

PINHEIRO, Marta P. Letramento literário na escola: um estudo de práticas de leitura literária na formação da “comunidade de leitores”. Belo Horizonte: Faculdade de Educação da UFMG, 2006.

PINHEIRO-MARIZ, Josilene. O texto literário em aula de Francês Língua Estrangeira (FLE). 2007. 284 f. Tese (Doutorado Língua e literatura francesa) - Faculdade de Filosofia Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, São Paulo, 2007. Disponível em: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8146/tde-05052008-114942. Acesso em: 09 nov. 2012.

SAEB. Sistema Nacional de Avaliação da Educação Básica: Relatório Saeb 2001. Brasília: MEC, 2003. Disponível em: . Acesso em: 15 abr. 2011.

SÉOUD, Amor. Document authentique ou texte littéraire en classe de français. ÉLA (Études de linguistique appliquée), Paris, n. 93, p. 8-24, 1994.

WAGNER, Emmanuele. De la langue parlé à la langue littéraire. Paris: Hachette/Larousse, B.E.L.C, 1965.




DOI: http://dx.doi.org/10.17851/2317-4242.6.0.5-23

Apontamentos

  • Não há apontamentos.


Revele: Revista Virtual dos Estudantes de Letras
ISSN 2317-4242 (eletrônica)

Licença Creative Commons
Licenciada sob uma licença Creative Commons Atribuição-NãoComercial-SemDerivados 3.0 Não Adaptada.