Entre o eu e o outro: uma análise da presença especular do outro em Borges

Devair Antônio Fiorotti

Resumo


Resumo: Este estudo visa discutir a forma como Jorge Luis Borges trabalha a relação entre o eu e o outro, partindo da questão especular. Incomodado pela repetição com que o autor lida com esse tema, analiso as conseqüências de se pensar a separação de um eu que também seria o outro, já que a linguagem é construtora tanto de um quanto do outro.

Palavras-chave: Borges; eu e o outro; linguagem.

Abstract: This study aims at discussing the means through which Jorge Luis Borges works the relation between the “I and the other”, based on issues about specular images. Bothered by the repetition of this theme in the author’s works, I analyze the consequences of thinking the separation of an “I” that would also be “the other”, considering the fact that language constructs both one and the other.

Keywords: Borges; I and the other; language.


Palavras-chave


Borges; eu e o outro; linguagem; I and the other; language.

Texto completo:

PDF

Referências


AZEVEDO, Ana Vicentini. A metáfora paterna na psicanálise e na literatura. Brasília: Edunb; São Paulo: Imprensa Oficial, 2001.

BARROS, Manoel. Poemas rupestres. Rio de Janeiro; São Paulo: Record, 2004.

BARTHES, Roland. O rumor da língua. 2. ed. Trad. Mario Laranjeira. São Paulo: Martins

Fontes, 2004.

BENVENISTE, Émile. Problèmes de linguistique générale. Paris: Gallimard, 1997. v. 1.

BÍBLIA SAGRADA. N. T. Edição trilíngüe (grego, português, inglês) organizada por Luiz Alberto Teixeira Sayão. São Paulo: Vida Nova, 1998.

BORGES, Jorge Luis. Atlas. In: ______. Obras completas. Vários tradutores. São Paulo: Ed. Globo, 1998/1999. v. 3.

BORGES, Jorge Luis. História da noite. In: ______. Obras completas. Vários tradutores. São Paulo: Ed. Globo, 1998/1999. v. 3.

BORGES, Jorge Luis. O fazedor. In: ______. Obras completas. Vários tradutores. São Paulo: Ed. Globo, 1998/1999. v. 2.

BORGES, Jorge Luis. O livro de areia. In: ______. Obras completas. Vários tradutores. São Paulo: Ed. Globo, 1998/1999. v. 3.

BORGES, Jorge Luis. O outro, o mesmo. In: ______. Obras completas. Vários tradutores. São Paulo: Ed. Globo, 1998/1999. v. 2.

SOLOLITERATURA: literatura hispanoamericana.com. Disponível em: http://sololiteratura.com. Acesso em: 2 jul. 2008.

DERRIDA, Jacques. O animal que logo sou. Trad. Fábio Landa. São Paulo: UNESP, 2002.

DUBOIS, Jean et al. Dicionário de lingüística. 8. ed. Trad. Frederico Pessoa de Barros et al. São Paulo: Cultrix, 2001.

FRANÇA, Maria Inês. Psicanálise, estética e ética do desejo. São Paulo: Perspectiva, 1997.

FREUD, Sigmund. O estranho. In: ______. História de uma neurose infantil e outros trabalhos. Trad. do alemão e do inglês sob a direção de Jayme Salomão. Rio de Janeiro: Imago, 1976. p. 275-314. (Edição standard brasileira das obras completas de Sigmund Freud, 17).

MAINGUENEAU. Elementos de lingüística para o texto literário. Trad. Maria Augusta de Matos. São Paulo: Martins Fontes, 1996.

MAUSS, Marcel. Sociologia e antropologia. Trad. Lamberto Puccinelli. São Paulo: EPU e EdUSP, 1974.




DOI: http://dx.doi.org/10.17851/2317-2096.16.2.134-146

Apontamentos

  • Não há apontamentos.


Direitos autorais 2007 Devair Antônio Fiorotti



Aletria: Revista de Estudos de Literatura
ISSN 1679-3749 (impressa) / ISSN 2317-2096 (eletrônica)

Licença Creative Commons
Esta obra está licenciada com uma Licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional.