Outro soneto de Sá de Miranda

Márcia Maria de Arruda Franco

Resumo


Resumo: A prática luso-castelhana de Sá de Miranda é compreendida à luz da aliança cultural ibérica e da centralidade do critério poético-linguístico no sistema trovadoresco, justificando-se o primado poético do castelhano, durante o século XV e parte do XVI. Então, com base em critérios como a manipulação de temas e imagens, o trabalho busca demonstrar que Sá de Miranda é o autor de um soneto luso-castelhano, provavelmente escrito à esposa, por ocasião da morte do primogênito em Ceuta, em 1553. Verifica-se a manipulação desse tema do sacrifício religioso do filho em dois poemas – um luso-castelhano, outro português – assim como no soneto em questão.
Palavras-chave: Literatura portuguesa; Sá de Miranda; língua espanhola.

Résumé: On comprendra ici la pratique linguistique luso-castillane de Sá de Miranda à partir de l’alliance culturelle ibérique et du critére poétique de l’utilisation de la langue dans la poésie ds troubadors, justifiant de même la primauté poétique du castillan au XVème siècle et dans la première moitié du XVIème siècle environ. Il est possible de restituer à Sá de Miranda la qualité d’auteur d’un sonnet luso-castillane, écrit probablement à sa femme, après la mort de son fils aîné, à Ceuta, en 1553. On retrouve d’ailleurs la manipulation de ce thème du sacrifice religieux du fils dans deux poèmes - l’un luso-castillan, l’autre portugais – de même que dans le sonnet en question.
Mots-clés: Littérature portugaise; Sá de Miranda; langue espagnole.

Keywords: Portuguese literature; Sá de Miranda; Spanish.


Texto completo:

PDF

Referências


BERNARDES, José Augusto Cardoso. História crítica da literatura portuguesa, humanismo e renascimento. Lisboa: Verbo, 1999. v. II.

BUESCU, Maria Leonor Carvalhão (introd., sel., notas e leitura). Textos pedagógicos e gramaticais de João de Barros. Lisboa: Verbo, 1969.

CUESTA, Pilar Vasquez. O bilingüismo castelhano-português na época de Camões. Separata dos Arquivos do Centro Cultural Português. Paris: Fund. Calouste Gulbenkian, 1981. p. 807-827.

DIAS, Sebastião da Silva. A política cultural no tempo de D. João III. Coimbra: Universidade de Coimbra, 1969. 2 tomos. v. 1.

DICCIONARIO Manual, ó vocabulario completo de las lenguas catalana - castelhana. Obra unica en su clase, y escrita en presencia de los mejores diccionario de dichas lenguas publicadas hasta hoy dia. Por D. Santiago Angel Saura. 3a edicion considerablemente aumentada. Barcelona: Librería de Esteban PujaI, editor, 1859.

GARCIA, Alexandre M. (org., notas e sugestões para análise literária). Poesia de Sá de Miranda. Lisboa: Comunicação, 1984.

GOIS, Damião. Opúsculos históricos. Porto: Civilização, 1945.

GUMBRECHT, Hans Ulrich. Sobre os interesses cognitivos, terminologia básica e métodos de uma ciência da literatura fundada na teoria da ação. In: COSTA LIMA, Luiz. A literatura e o leitor. Rio de Janeiro: Paz e terra, 1979. p.189-205.

HOLANDA, Aurélio Buarque de. Novo Dicionário da Língua Portuguesa. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, [s. d.].

HOLANDA, Francisco de. Diálogos de Roma. Lisboa: Sá da Costa, 1955.

MARTINS, J. V. de Pina. Humanismo e Erasmismo na Cultura Portuguesa do século XVI, estudos em textos. Paris: Centro Cultural Português, 1973.

MARTINS, J. V. de Pina. Les humanistes et la problématique des découvertes portugaises. Sep. de Estudos de História de Portugal, v. II, sécs. XVI-XX. Hom. Oliveira Marques. Lisboa: Estampa, 1983. p. 113-117.

MENÉNDEZ PELAYO, M. Historia de las ideas estéticas en Espana. Santander: Aldus, 1946.

MIGUEL, António Dias. António Pereira Marramaque, Senhor de Basto. Subsídios para o estudo da sua vida e da sua obra. Paris: Fundação Calouste Gulbenkian, 1980. p. 135-221.

MIRANDA, Francisco de Sá de. Obras Completas. Texto fixado, notas e prefácio pelo Prof. M. Rodrigues Lapa. 4. ed. Lisboa: Sá da Costa, 1976. [v. II, 3. ed., 1977].

RAMALHO, Américo da Costa. Para a História do Humanismo em Portugal. Coimbra: Fundação Calouste Gulbenkian / Junta Nacional de Investigação Científica e Tecnológica, 1994.

VASCONCELOS, Carolina Michaelis de. Poesias de Francisco de Sá de Miranda. Halle: Max Niemeyer, 1885.




DOI: http://dx.doi.org/10.17851/2238-3824.5.0.159-174

Apontamentos

  • Não há apontamentos.


Direitos autorais 2000 Márcia Maria de Arruda Franco