Adília Lopes por Adília Lopes, Ou uma poética de ajuntamentos / Adília Lopes by Adília Lopes Or an Assemble Poetics

Paulo Alberto da Silva Sales

Resumo


Resumo: Partindo da noção de ajuntamento, noção essa que envolve várias estratégias intertextuais e discursivas que mesclam na matéria do poema a vida, a experiência e arte, unidas às tendências da contemporaneidade, tais como o anacronismo e o retorno aos tempos passados, este artigo examina alguns poemas do livro Manhã, da poeta portuguesa Adília Lopes. Neste livro, evidenciaremos como a poeta articula significantes desprovidos de significados que são entrelaçados às experiências íntimas vivenciadas por Adília em vários momentos de sua vida, principalmente os da infância e os da adolescência. Para isso, selecionamos poemas que articularam os pormenores do sujeito empírico associados às experiências de leitura da tradição e, também, da cultura de massa e o que se resultou desses agrupamentos. Por fim, chegamos à conclusão de que a poesia de Adília Lopes se apresenta como um novo estágio da lírica portuguesa contemporânea que vai além da prática do ready made e se caracteriza, então, pela inespecificidade e pelo hibridismo.

Palavras-chave: poesia portuguesa contemporânea; ajuntamento; Adília Lopes.

Abstract: Starting from the notion of assemble as a notion that involves many discursive and intertextual strategies which merge life, experience and art in poem’s material joined to the contemporaneity tendencies such as anachronism and the ancient times return, this paper probes some poems of the book Manhã, written by the Portuguese poet Adília Lopes. In this book, we are going to evidence how the poet articulates signifiers deprived of meanings that are intertwined into intimate experiences lived by Adília in lots of moments of her life, mainly those of the childhood and adolescence. At the end, we arrive to the conclusion that the Adília Lopes poetry presents itself as a new phase of Portuguese contemporary lyric which goes beyond of ready made practice and is characterized, then, by non-specificity and hybridity.

Keywords: contemporary Portuguese poetry; assemble; Adília Lopes.


Palavras-chave


poesia portuguesa contemporânea; ajuntamento; Adília Lopes; contemporary Portuguese poetry; assemble.

Texto completo:

PDF

Referências


AGAMBEN, Giorgio. Les jugements sur la poésie ont plus de valeur que la poésie. In: ______. O homem sem conteúdo. Tradução de Cláudio Oliveira. Belo Horizonte: Autêntica Editora, 2012. p. 73-90.

BARTHES, Roland. Roland Barthes por Roland Barthes. Tradução de Leyla Perrone-Moisés. São Paulo: Estação Liberdade, 2003.

BARTHES, Roland. O prazer do texto. Tradução de J. Guinsburg. São Paulo: Perspectiva, 2010.

CEIA, Carlos. Cronótopo. In: ______. E-dicionário de termos literários. 2009. Disponível em: http://http://edtl.fcsh.unl.pt/encyclopedia/cronotopo/. Acesso em: 15 jun. 2019.

DELEUZE, Gilles; GUATTARI, Félix. O anti-édipo: capitalismo e esquizofrenia. São Paulo: Editora 34, 2010.

GARRAMUÑO, Florencia. Frutos estranhos: sobre a inespecificidade na estética contemporânea. Rio de Janeiro: Rocco, 2014.

GENETTE, Gérad. Palimpsestes. La littérature au second degree. Paris: Éditions du Seuil, 1982.

HOUAISS, Antonio. Dicionário de antônimos e sinônimos. São Paulo: Publifolha, 2011.

JAMESON, Fredric. Pós-modernismo: a lógica cultural do capitalismo tardio. Tradução de Maria Elisa Cevasco. São Paulo: Ática, 2007.

LOPES, Adília. Manhã. Porto: Assírio & Alvim, 2015.

PEDROSA, Célia. Poesia contemporânea: crise, mediania e transitividade (uma poética do comum). In: ALVES, Ida; PEDROSA, Célia. Subjetividades em devir: estudos de poesia moderna e contemporânea. Rio de Janeiro: 7 Letras, 2008. p. 41-50.




DOI: http://dx.doi.org/10.17851/2359-0076.39.61.177-194

Apontamentos

  • Não há apontamentos.


Direitos autorais 2019 Paulo Alberto da Silva SALES

Revista do Centro de Estudos Portugueses
ISSN 1676-515X (impressa) / ISSN 2359-0076 (eletrônica)

Licença Creative Commons
Este obra está licenciado com uma Licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional

.