“O momento é japonês”: China e Japão em crônicas de Machado de Assis

Kelly Yshida

Resumo


Resumo: Enquanto escreveu para Gazeta de Noticias, um dos temas discutidos por Machado de Assis foi a imigração de trabalhadores asiáticos, especialmente da China e do Japão. Neste artigo, interessa compreender o modo como o autor tinha acesso às informações sobre esses países e como lidava com elas diante das questões nacionais. Tratando-se de crônicas jornalísticas, muito do conhecimento e diálogos sobre o tema eram mediados por notícias, mas também por livros e telegramas internacionais. Nesse sentido, uma aproximação inicial dos estudos da tradução nos auxilia a compreender as estratégias narrativas do autor. Machado debatia os acontecimentos recentes e, desse modo, seus textos foram um dos meios que apresentaram a Ásia no Brasil oitocentista, possibilitando acompanhar as considerações sobre o continente, bem como sobre a vinda de seus imigrantes para o trabalho na lavoura. 

Palavras-chave: crônica jornalística; Machado de Assis; Ásia.

Abstract: While writing to Gazeta de Noticias, one of the topics discussed by Machado de Assis was the immigration of Asian labourers, mostly from China and Japan. The purpose of this article is to understand how the author had access to information about these countries and how he dealt with it regarding national issues. As he was writing journalistic chronicles, he made connections not only with news, but also with books and international telegrams. Therefore, an initial approach of translation studies helps us to understand the narrative strategies of Machado de Assis. He debated the recent events and, in this case, those chronicles were used to introduce Asia in Brazil in the late nineteenth century, making it possible to understand the idea that Brazilians had about Asian immigrants in Brazil as working force for agriculture.

Keywords: chronicles; Machado de Assis, Asia.


Palavras-chave


crônica jornalística; Machado de Assis; Ásia.

Texto completo:

PDF

Referências


ABREU, M. A circulação transatlântica dos impressos: a globalização da cultura no século XIX. LIVRO: Revista do Núcleo de Estudos do Livro e da Edição, São Paulo, p. 115-130, 2011.

ANDRADE, A. G. Dicionário de pseudônimos e iniciais de escritores portugueses. Lisboa: Biblioteca Nacional, 1999.

ASSIS, M. O jornal e o livro. São Paulo: Companhia das Letras, 2011.

AUBERT, F. H. Desafios da Tradução Cultural (As aventuras tradutórias do Askeladden). Revista Tradterm, São Paulo, v. 2, p. 31-44, 1995.

BAKER, M.; SALDANHA, G. (Ed.). Routledge Encyclopedia of Translation Studies. 2. ed. Londres: Routledge, 2009.

CANDIDO, A. A vida ao rés-do-chão. In: ______. A crônica: o gênero, sua fixação e suas transformações no Brasil. Campinas, SP: Editora Unicamp; Rio de Janeiro: Fundação Casa de Rui Barbosa, 1992. p. 13-22.

DEZEM, R. Matizes do Amarelo: a gênese dos discursos sobre os orientais no Brasil (1878-1908). São Paulo: Associação Editorial Humanitas, 2005.

GAZETA de Notícias, Rio de Janeiro, 1883 e 1897. Disponível em: www.bndigital.bn.gov.br. Acesso em: 18 jul. 2018.

GLEDSON, J. Introdução. In: ASSIS, Machado de. Bons dias!. 3. ed. Campinas: Editora Unicamp, 2008.

GUERRERO, M. J. H. Técnicas específicas de la traducción periodística. Quaderns: Revista de traducció, n. 13, p. 125-139, 2006.

HASHIMOTO, S. L. I. As representações dos japoneses nos textos modernistas brasileiros: Mario de Andrade, Oswald de Andrade e Juó Bananére. 2012. 362 f. Tese (Doutorado em Literatura Brasileira) – Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, São Paulo, 2012.

JAKOBSON, R. On Linguistic Aspects of Translation. In: BROWER, R. A. (Ed.). On Translation. Cambridge: Harvard University Press, 1959. 232-239.

LUCENA, J. de. Historia da vida do P. Francisco de Xavier, e do que fizeram na India os mais Religiosos da Companhia de Jesus. Lisboa: Pedro Crasbeeck, 1600.

OLIVA, O. P. Orientalismo e Romantismo: operadores conceituais e filosóficos para a criação literária em crônicas de “A semana”. In: SEMINÁRIO MACHADO DE ASSIS: NOVAS PERSPECTIVAS SOBRE A OBRA E O AUTOR, NO CENTENÁRIO DE SUA MORTE, 1., 2008, Rio de Janeiro. Anais... Rio de Janeiro: Editora UERJ, Editora UFF, Editora EFRJ, 2008. p. 1-12.

RAMOS, A. F. C. As máscaras de Lélio: política e humor nas crônicas de Machado de Assis (1883-1886). Campinas: Editora Unicamp, 2016.

SAID, E. W. Orientalismo: o Oriente como invenção do Ocidente. São Paulo: Companhia das as Letras, 2001.

SOCIEDADE Importadora de Trabalhadores Asiaticos de Procedencia Chineza. Demonstração das conveniencias e vantagens á lavoura no Brasil pela introducção dos trabalhadores asiaticos (da China). Rio de Janeiro: Typ. de P. Braga & Cª, 1877.

SODRÉ, N. W. História da imprensa no Brasil. 4. ed. Rio de Janeiro: Mauad, 1999.

YAMAMURA, R. J. H. O estabelecimento das Relações Brasil-Japão no século XIX. Textos de História, v. 4, n. 1, p. 125-148, 1996.




DOI: http://dx.doi.org/10.17851/2358-9787.27.2.13-32

Apontamentos

  • Não há apontamentos.


Direitos autorais 2018 Kelly Yshida

Licença Creative Commons
Este obra está licenciado com uma Licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional.

O Eixo e a Roda: Revista de Literatura Brasileira
ISSN 0102-4809 (impressa) / ISSN  2358-9787 (eletrônica)

License

Esta obra está licenciada com uma Licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional.