Shakespeare constituinte da obra de Álvares de Azevedo / Shakespeare as part of Álvares de Azevedo’s work

Andréa Sirihal Werkema

Resumo


Resumo: O artigo busca fazer um rápido exame da presença de Shakespeare na obra do poeta brasileiro Álvares de Azevedo, não apenas como autor inescapável para a prática romântica, mas também como um dos nomes que ajudam a obra de Azevedo a se conformar em sua especificidade. Para tanto, além de uma passagem de olhos por certa vertente romântica, vamos nos ater a dois paratextos azevedianos, o famoso prefácio à segunda parte de Lira dos vinte anos, e “Puff”, prólogo/prefácio de Macário; em ambos os textos, a presença do bardo elisabetano é fundamental para que se entenda a visão de mundo de Álvares de Azevedo, e também sua ideia acerca do que seria uma obra literária romântica.

Palavras-chave: Shakespeare; Álvares de Azevedo; romantismo.

Abstract: The essay aims to assert the presence of Shakespeare in the work of the Brazilian romantic poet Álvares de Azevedo, not only as an inevitable part of any romantic praxis, but also as one of the authors that actually grant Azevedo’s work its characteristic face. Therefore, besides a brief examination of certain romantic manifestations, two paratexts will be examined in the poet’s oeuvre: the famous Preface to the second part of Lira dos vinte anos and “Puff”, the preface/prologue to Macário. In both texts the Elizabethan poet is the axis for an understanding of Álvares de Azevedo’s worldview as of his concept of the romantic literary work.

Keywords: Shakespeare; Álvares de Azevedo; Romanticism.


Palavras-chave


Shakespeare; Álvares de Azevedo; romantismo; Romanticism.

Texto completo:

PDF

Referências


AZEVEDO, A. Obra completa. Org. de Alexei Bueno. Rio de Janeiro: Nova Aguilar, 2000.

AZEVEDO, A. Poesias completas. Ed. crítica de Péricles Eugênio da Silva Ramos. Org. de Iumna Maria Simon. Campinas: Ed. da Unicamp; São Paulo: Imprensa Oficial do Estado, 2002.

ALVES, C. O belo e o disforme: Álvares de Azevedo e a ironia romântica. São Paulo: Edusp/Fapesp, 1998.

BYRON & KEATS. Entreversos. Trad. de Augusto de Campos. Campinas, SP: Ed. da Unicamp, 2009.

CANDIDO, A. A educação pela noite. In: A educação pela noite e outros ensaios. São Paulo: Ática, 1989.

DIAS, G. Teatro de Gonçalves Dias. Ed. preparada por Luís Antônio Giron. São Paulo: Martins Fontes, 2004.

GOMES, E. Shakespeare no Brasil. Rio de Janeiro: Ministério da Educação e Cultura, 1961.

HUGO, V. Do grotesco e do sublime (Prefácio de Cromwell). Trad. e notas de Célia Berretini. São Paulo: Perspectiva, 1988.

SCHLEGEL, F. Carta sobre o romance. In: Fragmentos sobre poesia e literatura (1797-1803): seguido de Conversa sobre a poesia. Trad. Constantino Luz Medeiros e Márcio Suzuki. São Paulo: Ed. UNESP, 2016.

SCHLEGEL, F. O dialeto dos fragmentos. Trad. Márcio Suzuki. São Paulo: Iluminuras, 1997.

STENDHAL. Racine e Shakespeare. Trad. Leila de Aguiar Costa. São Paulo: EDUSP, 2008.

WERKEMA, A. S. Macário, ou do drama romântico em Álvares de Azevedo. Belo Horizonte: Ed. UFMG, 2012.




DOI: http://dx.doi.org/10.17851/2358-9787.30.4.11-23

Apontamentos

  • Não há apontamentos.


Direitos autorais 2022 Andréa Sirihal Werkema

Licença Creative Commons
Este obra está licenciado com uma Licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional.

O Eixo e a Roda: Revista de Literatura Brasileira
ISSN 0102-4809 (impressa) / ISSN  2358-9787 (eletrônica)

License

Esta obra está licenciada com uma Licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional.