Motivações semânticas e pragmáticas na mudança gramatical

Gisele Cássia de Sousa

Resumo


O objetivo deste artigo é demonstrar a influência de fatores semânticos e pragmáticos sobre processos de mudança linguística. O estudo focaliza as orações completivas do português, particularmente a oração introduzida pela conjunção se, forma homônima à conjunção que introduz a oração adverbial condicional. Ao rastrear a origem dessa oração completiva do português, a pesquisa busca explicar as razões da identidade formal entre as duas conjunções observada não só em português, mas na maioria das línguas românicas. Com base em registros de filólogos e romanistas, o estudo revela que a similaridade entre as conjunções se explica pela etimologia da conjunção integrante se, advinda da conjunção latina si que substituiu as partículas interrogativas do latim. Conforme se defende no texto, essa substituição teria sido possível graças a propriedades semânticas e pragmáticas compartilhadas por interrogativas e condicionais. Esses significados e funções comuns entre as duas orações mostram, portanto, que a homonímia entre as formas de condicional e de interrogativa indireta nas línguas românicas não é fortuita. A origem em uma oração condicional, que tem significado basicamente hipotético, explica também por que a completiva introduzida por se do português não se gramaticaliza do mesmo modo que uma completiva introduzida por que. De modo mais amplo, as análises demonstram que fatores de ordem semântica e pragmática podem determinar a trajetória de mudança em que se envolve uma forma linguística. Como conclusão, o estudo enfatiza a importância de se considerarem aspectos semânticos e pragmáticos, paralelamente a aspectos formais, nas pesquisas sobre mudança linguística.

This paper aims to demonstrate the influence of semantic and pragmatic factors on linguistic change processes. The study focuses on complement clauses in the Portuguese language, particularly the one introduced by the conjunction se (if/whether), which is the homonym of the conjunction that introduces the conditional clause. By tracking the origin of this complement clause in Portuguese, the research seeks to explain the reasons for formal identity between the two conjunctions se observed not only in Portuguese, but also in most Romance languages. Based on statements of philologists and Romanists, this study reveals that the similarity between conjunctions is explained by the etymology of the complementizer se, arising from the Latin conjunction si that replaced the interrogative particles in Latin. As it is argued in the text, this replacement would have been made possible by semantic and pragmatic properties shared by interrogative and conditional clauses. Therefore, these meanings and common features between the two clauses show that the homonym between forms of conditionals and indirect questions in Romance languages is not fortuitous. The origin of a conditional clause, whose meaning is basically a hypothesis, also explains why the completive clause introduced by se in Portuguese is not grammaticalized in the same way as a completive clause introduced by que (that). More broadly, the analyses demonstrate that semantic and pragmatic factors can determine a specific trajectory of change to a linguistic form. In conclusion, this study emphasizes the importance of considering semantic and pragmatic aspects, parallel to formal aspects, in researches on language change.


Palavras-chave


mudança gramatical; motivações semânticas e pragmáticas; orações completivas; gramaticalização; grammatical change; semantic and pragmatic motivations; complement clauses; grammaticalization

Texto completo:

PDF

Referências


BOLINGER, D. Yes-no questions are not alternative questions. In: HIŻ, H. (Ed.) Questions. Dordrecht: D. Reidel Publishing Company, 1978. p. 87-105.

BOURCIEZ, E. Éléments de linguistique romane. Paris: Klincksieck, 1967.

CÂMARA JR. História e estrutura da língua portuguesa. Rio de Janeiro: Padrão, 1975.

CART, A. et al. Gramática latina. São Paulo: T. A. Queiroz, 1979.

COWAN, M. Tzotzil grammar. Norman: Summer Institute of Linguistic of the University of Oklahoma, 1969.

DIVER, W. The modal system of the English verb. Word, n. 20, p. 322-352, 1964.

ERNOUT, A. S. & THOMAS, F. Syntaxe Latine. Paris: Klincksieck, 1972.

FERGUSON, C. A. et al. Overview. In: TRAUGOTT, E. C. et al. On conditionals. Cambridge: Cambridge University Press, 1986. p. 3-20.

FRAJZYNGIER, Z. Grammaticalization of the complex sentence: a case study in Chadic. Amsterdam: John Benjamins, 1996.

FREIRE, A. Gramática latina. 6. ed. Braga: Apostolado da Imprensa, 1998.

GIVÓN, T. Functionalism and grammar. Amsterdam: John Benjamins, 1995.

GIVÓN, T. Syntax: a functional-typological introduction. Amsterdam: John Benjamins, 1990. Vol. II.

GRANDGENT, C. H. Introducción al latín vulgar. Madrid: Revista de Filología Española, 1962.

GREENBERG, J. H. Some universals of language with special reference to the order of meaningful elements. In: GREENBERG, J. H. (Ed.) Universals of language. Cambridge: MIT Press, 1963. p. 73-113.

HAIMAN, J. Concessives, conditionals, and verbs of volition. Foundations of Language, v. 11, 1974. p. 341-359.

HAIMAN, J. Conditional are topics. Language, v. 54, p. 564-589, 1978.

HARRIS, A. C. & CAMPBELL, L. Historical syntax in cross-linguistic perspective. Cambridge: Cambridge University Press, 1995.

HOPPER, P. J. & TRAUGOTT, E. Grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press, 1993.

JESPERSEN, O. A modern English grammar on historical principles. London: George Allen & Unwin, 1940. V: Syntax.

LEÃO, A. T. V. O período hipotético iniciado por se. Belo Horizonte: Imprensa da Universidade Federal de Minas Gerais, 1961.

LEHMANN, C. Towards a tipology of clause linkage. In: HAIMAN, J.; THOMPSON, S. A. (eds.). Clause combinning in grammar and discourse. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 1988. p. 275-330.

LEWIS, G. L. Turkish grammar. Oxford: Clarendon Press, 1967.

MAURER JR., T. H. Gramática do latim vulgar. Rio de Janeiro: Acadêmica, 1959.

NAKAJIMA, H. Complementizer selection. The Linguistic Review, v. 13, 1996, p. 143-164.

SAID ALI, M. Gramática histórica da língua portuguesa. Lisboa: Melhoramentos, 1966.

SCHACHTER, P.; OTANES, F. Tagalog reference grammar. Berkeley: University of California Press, 1972.

SOUSA, G. C. Gramática e gramaticalização de construções completivas. In: NEVES, M. H. M. (Org.). As interfaces da gramática Araraquara: Cultura Acadêmica, 2010. (Trilhas Linguísticas, 18). p. 231-244.

SOUSA, G. C. Gramaticalização das construções com orações completivas: o caso do complemento oracional introduzido por se. 2007. Tese (Doutorado em Linguística e Língua Portuguesa) – Faculdade de Ciências e Letras, Universidade Estadual Paulista, Araraquara, 2007.

SOUSA, G. C. História de uma completiva: origem e desenvolvimento do complemento oracional introduzido por “se” do português. Alfa, Araraquara, v. 56, n. 1, p. 81-107, 2012.

TRAUGOTT, E. C. Conditional markers. In: HAIMAN, J. (Ed.). Iconicity in syntax. Amsterdam: John Benjamins, 1985. p. 289-307.

VÄÄNÄNEN, V. Introducción al latín vulgar. Madrid: Gredos, 1967.

VASMER, M. Russisches etymologisches Wörterbuch, Heidelberg: Carl Winter, 1953. Vol. I.




DOI: http://dx.doi.org/10.17851/2238-3824.20.2.53-72

Apontamentos

  • Não há apontamentos.


Direitos autorais 2016 Gisele Cássia de Sousa